Traducción de Josías
1. Traducir mandarín al Arsenal y cantonés al Arsenal; significa "Arsenal"
4 Utilice el mandarín para traducir Chelsea y cantonés al chino;
[ 13] Real Madrid, o simplemente. "RealMadrid".
4. Se traduce como Valencia en mandarín y Valencia en cantonés. De hecho, debería ser "Valencia" porque la pronunciación de la V en español es [b].
5. Traducido como Drogba en mandarín y Batu en cantonés, juega en el Chelsea (China).
6. Traducido como Lampard en mandarín y Limpat (apodado Limbo) en cantonés, juega en el Chelsea.
Traducido como Henry, jugando en el Arsenal (Arsenal)
⒏Traducido como Emma, jugando en el Zaragoza.
La traducción es Reyes, que juega en el Arsenal (Arsenal)
⒑La traducción al chino es Joe Cole, la traducción al cantonés es Zugaoer, que juega en el Chelsea.