Tang Bohu: "La gente se ríe de mí por estar loco. Me río de los demás por mirar * * *, pero no puedo ver las tumbas de los héroes en las Cinco Tumbas. Sin flores y vino, no puedo cavar campos. "Estas cuatro líneas son de la colección de poesía de Tang Yin "Peach Blossom" An Song". En términos generales, "cavar campos sin flores ni vino" también se llama "cavar campos sin flores ni vino" o "cavar campos sin flores ni vino" porque los campos sólo se pueden arar, no "cortar". "No veo la tumba de Hao Jie en Wuling, no hay flores ni vino para cavar". "Wuling" se refiere a Wulingyuan, ubicada en el norte de Xianyang. Debe su nombre a las cinco tumbas construidas aquí en el oeste de Han. Dinastía. En el noveno año del emperador Gaozu de la dinastía Han (198 a. C.), Liu Bang aceptó la sugerencia del doctor Liu Jing y trasladó un gran número de 2.000 funcionarios de piedra y familias adineradas de la región de Guandong a Guanzhong para servir a Changling, y construyó un tumba cerca de Changling. Se estableció una ciudad del condado para que viviera la población migrante. Más tarde, el emperador Hui de la dinastía Han, Liu Ying, construyó Anling, el emperador Jing de la dinastía Han construyó Yangling, el emperador Wu de la dinastía Han construyó Maoling y el emperador Zhao de la dinastía Han también hizo lo mismo al construir Pingling, y sucesivamente construyó Anling. Yangling, Maoling y Pingling cerca del cementerio. Los Cinco Héroes de la Tumba se refieren a personas que se destacan durante un período de tiempo. "No puedo ver la tumba de Wuling Haojie, y no hay flores ni vino para cavar. Significa que esos supuestos héroes de la historia, aunque alguna vez fueron poderosos, ahora terminan en una tumba, sin flores ni vino, Solo puedo trabajar como arados, déjame ser tan libre y fácil como Tang Yin, que depende de las flores y el vino, Harry. Bueno, ¿los que me abandonaron en un lugar inocente no pueden quedarse con ayer, y los que se equivocaron? Mi corazón está aún más preocupado por el día de hoy. Los gansos son escoltados por el viento, y estoy frente a ellos en esta villa, bebiendo mi vino, soy un pequeño Yaxie que creció a tu lado. tengamos la ambición de volar e ir al cielo abrazar la luna brillante Pero como el agua todavía fluye, aunque la cortemos con nuestras espadas, levantemos una copa para aliviar nuestras preocupaciones, ya que este mundo no puede satisfacer nuestros deseos. ¡Mañana me soltaré el pelo y tomaré un barco de pesca!
Referencia: Yahoo
Li Bai──Xuanzhou Xie Tiao Loujian se despidió de la secretaria de la escuela Shu Yun y Me dejó. Mi corazón está lleno de confusión hoy. Los gansos salvajes del otoño son escoltados por el viento largo. Los enfrento desde esta villa, bebiendo mi vino, Penglai Capítulo Jian'an Bone, crecí a tu lado, deseando volar. el cielo y abrazar la luna brillante. Pero como el agua sigue fluyendo, aunque nosotros lo hagamos, la cortaré con una espada y levantaré una copa para aliviar las preocupaciones y preocuparnos más. Ya que el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, lo dejaré ir. Mi cabello e iré a pescar en el barco mañana. Consulta Knowledge.yahoo/question/?qid=1406011001080. Hum - una tierra de estupidez"
La gente se reía de mí por estar loco.
Yo me reía de los demás que lo miraban. La tumba de Hao Jie en Wuling había desaparecido
Sin flores, sin vino, sin azada. Los que no me agradan no pueden quedarse con el ayer, y los que perturban mi corazón están aún más preocupados por el día de hoy. Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento, y yo los enfrento en esto. villa, bebiendo mi vino. Crecí a tu lado, Xiaoya Xie, y todos tenemos la ambición de volar, y todos queremos ir al cielo y abrazar la luna brillante, pero como el agua sigue fluyendo, incluso si. lo cortamos con nuestras espadas, levantemos una copa para aliviar nuestro dolor. Preocupación, ya que este mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y abordaré un barco de pesca.
Referencia! : Lo leí en la escuela secundaria