La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - El japonés es sólo para referencia.

El japonés es sólo para referencia.

Las personas mencionadas anteriormente dijeron que no se requiere traducción de software. ¿Por qué no escuchas?

Propietario, realmente quiero ayudarte, pero tienes demasiadas cosas que traducir y yo realmente no tengo tiempo para traducirlas todas. Déjame traducirte un párrafo y echarle un vistazo.

En cuanto a la música, acabo de entrar al mundo.

Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.

No me atrevo a hacer grandes comentarios, pero aún así está bien como referencia.

Los comentarios sobre "grande", "grande" y "referencia" son "grande", "grande" y "grande".

Escuchando la música, me emborrachaba.

La voz es ㆡを㉔くとされてしまぃます.

La hermosa y conmovedora melodía, la sensual letra y la triste concepción artística resaltan la dislocación y la contradicción entre estado de ánimo y vida.

Letra maravillosa y conmovedora, corazón, mente, corazón. Hay una contradicción en el mundo; hay una contradicción en el mundo; hay una contradicción en el mundo; una contradicción en el mundo; hay una contradicción en el mundo; hay una contradicción en el mundo. Hay una contradicción.

La música es eterna, al menos eso creo. Por supuesto, nunca te cansarás de escuchar buena música. ¡Durará para siempre, se convertirá en un clásico, se convertirá en una leyenda y se convertirá en un mito!

La voz es siempre なものでなくてもはそぅぃます.ぃぃぃはききなぃなり, mítico になり, ど