¿Por qué es necesario alterar la estructura de una oración larga y difícil en inglés?
Expresar mejor el significado del texto original: El propósito de la traducción es transmitir el significado del texto original. Si traduce de acuerdo con la estructura de la oración del texto original, el significado del texto traducido puede diferir del texto original debido a diferencias en la expresión del idioma. Por lo tanto, alterar la estructura puede expresar mejor el significado del texto original y garantizar la precisión de la traducción.
Mejor comprensión de las oraciones: Alterar la estructura en la traducción puede ayudarnos a comprender mejor el significado de la oración. Esto se debe a que la estructura gramatical de las oraciones en inglés suele ser compleja y, si la traduces de acuerdo con la estructura de la oración original, la traducción puede resultar difícil de entender. Por lo tanto, alterar la estructura puede hacer que la traducción sea más natural y fluida, y más fácil de entender para los lectores.