¿Qué significa cuando la cara de una persona y las flores de durazno coinciden con el color rojo de la otra?
Las flores de durazno en el rostro humano contrastan entre sí: el rostro de la niña contrasta con las brillantes flores de durazno. Esta frase proviene de "Ti Capital Nanzhuang", que es obra de Cui Hu, un poeta de la dinastía Tang.
Traducción vernácula de todo el poema: El invierno pasado, justo detrás de esta puerta, el rostro de la niña reflejaba las brillantes flores de durazno. Cuando vuelvo aquí hoy, no sé adónde ha ido la niña. Sólo las flores de durazno siguen allí, sonriendo en plena floración bajo la brisa primaveral.
Información ampliada:
"Nanzhuang de la ciudad capital" es una obra de Cui Hu, poeta de la dinastía Tang, y está incluida en el Volumen 368 de "Poemas completos de la Dinastía Tang". Este poema plantea dos escenas, "buscando la primavera y encontrando la belleza" y "buscando la belleza de nuevo". Aunque las escenas son las mismas, las cosas son diferentes y las personas son diferentes. Las dos primeras frases recuerdan la escena de "el año pasado hoy". Primero señalan la hora y el lugar, y luego describen la belleza, utilizando el color rojo de la "flor de durazno" para resaltar la belleza del "rostro humano".
Las dos últimas frases están escritas "hoy este año". En este momento, hay similitudes y diferencias con "hoy el año pasado". Hay continuaciones y discontinuidades. Las flores de durazno siguen siendo las mismas y las humanas. la cara se ha ido. El reflejo de las dos escenas se retuerce para expresar la infinita melancolía del poeta. Este poema es muy popular, especialmente las dos líneas "Los rostros humanos no saben adónde ir, las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral" tienen una amplia circulación.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Tiducheng Nanzhuang_Baidu