El texto original y la traducción de la Canción de las Cinco Montañas Sagradas
Hong Liang, un cantante de cinco años.
Estoy deseando que llegue, ¡oye!
El Palacio Imperial de Gu Zhan, ¡ay!
Cui está en palacio, ¡ay!
Trabajo humano, ¡ay!
Liao Liao no está en el centro, ¡ay!
Traducción:
Sube a la alta montaña Beimang, ¡ah!
Mirando hacia atrás a la capital imperial, ¡ah!
¡Qué majestuoso es este alto palacio!
Gracias a la gente por su duro trabajo, ¡ah!
El sufrimiento humano es infinito, ¡ah!
"Cinco canciones" es un antiguo poema del poeta Hong Liang de la dinastía Han del Este. La palabra "ala" se usa para suspirar al final de cada oración del poema, que es una variación de Chu Ci. Entre líneas, todo el poema está lleno de condena de las extravagantes demandas del emperador y de profunda simpatía por los sufrimientos del pueblo, expresando profunda preocupación y dolor por el país y el pueblo.
Sobre el autor
Hong Liang, originario de Pingling (ahora Xianyang, provincia de Shaanxi), nació en los primeros años del emperador Guangwu de la dinastía Han y vivió hasta el final. de Yongyuan.
Menos solitarios, menos educados, menos pobres, menos frugales. Después de la escuela, el pastor fue al jardín forestal, pero accidentalmente propagó el fuego a otras casas. Se señaló que debíamos pagarle al amo con un asno, pero si eso no fuera suficiente, se lo pagaríamos como un sirviente. En casa, la poderosa familia anhelaba su alto carácter moral y quería más esposas e hijas, pero Hong se negó.
Se casó con Mencius en el condado de Guangtong, que era feo pero virtuoso, * * * se mudó a Baling Mountain, vivió en Jingchai y faldas de tela, trabajó en la agricultura y tejiendo, y se entretenía recitando poemas y tocando el piano. . Debido a su paso por Dongguan y la capital, escribió "Songs of Five Exits". El emperador Zhang (Su Zong) lo escuchó pero no lo hizo, por lo que no pudo pedirlo. Cambió su apellido y fecha de fortuna a Yao y Hou Guang, y vivió con su esposa en Qi y Lu. Finalmente, Wu