La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué existen dialectos?

¿Por qué existen dialectos?

¿Por qué hay dialectos?

Los dialectos son un fenómeno común en todo el mundo. Durante miles de años, se han utilizado diferencias en la pronunciación y en algunas palabras para distinguir el entorno de vida del hablante. Este fenómeno tiene algunos inconvenientes obvios, el más criticado es que algunos dialectos se han alienado hasta el punto de no poder comunicarse con otros dialectos. Por lo tanto, la mayoría de los idiomas han adoptado el método de estipular una pronunciación estándar, pero este enfoque. No ha afectado el uso de dialectos en su presencia continua en nuestras vidas.

Echemos un vistazo a cómo surgieron los dialectos. Cuando surgió el idioma por primera vez, no había ningún problema dialectal entre un mismo idioma. A medida que la gente migraba, las personas que hablaban el mismo idioma se dividían en tribus y había una falta de comunicación entre las tribus. Sabemos que los idiomas están en constante innovación. Con el tiempo, comenzaron a aparecer diferencias de idioma entre tribus que poco a poco fueron perdiendo comunicación. Después de miles de años de evolución, incluso la pronunciación es completamente diferente.

Sin embargo, con el desarrollo de la comunicación, las personas de diferentes regiones tienen cada vez más oportunidades de contactar entre sí. Especialmente hoy en día, la facilidad de comunicación es incomparable y las personas que hablan diferentes dialectos tienen cada vez más oportunidades de comunicarse entre sí. Pero lo extraño es que los dialectos todavía arden con sus propias llamas inquebrantables. La promoción del mandarín por parte del estado es solo para permitir que personas de todo el mundo tengan una pronunciación común cuando se comunican entre sí. De hecho, ha existido desde la antigüedad. veces.

Imagina un escenario en el que te unes a un grupo turístico y una de las paradas del itinerario es Guangzhou. Cuando llegues a Guangzhou, seguro que tendrás ganas de comprar en esta ciudad donde el comercio, especialmente el de importación y exportación, está muy desarrollado, así que entras al centro comercial, te gusta una camiseta y la compras después de un poco de regateo. .

Cuando llegues a casa, deberás acostumbrarte. Te pusiste esta camiseta comprada en Guangzhou y te ganaste los elogios de tus amigos. Pero cuando te la quitaste por unos días y la metiste en la lavadora, ocurrió un accidente: la camiseta se descoloró, así que te enojaste y maldijiste. Después de unos días, el incidente se desvanece gradualmente en tu mente hasta desaparecer.

Al mismo tiempo, en el mismo lugar, una persona de Guangzhou que compró una camiseta similar a la suya no encontró ningún problema con el producto que compró y la usó felizmente durante todo el verano.

Cuando compramos cosas en nuestra ciudad natal, a menudo hablamos en dialecto con los vendedores. ¿Hacemos esto con buenas intenciones? Aparentemente no. Hacemos esto porque, consciente o inconscientemente, queremos enviar una señal a los vendedores: soy local, no hay trucos.

Por cierto, es señalización, que es un concepto importante en la teoría de juegos en economía. Cuando la información es asimétrica, el comercio será ineficiente y enviar señales de un lado de la transacción al otro es una buena solución. Obviamente, el dialecto es un método de señalización ideal.

Pero, curiosamente, el papel de los dialectos en las transacciones es diferente de los modelos tradicionales de teoría de juegos. En la teoría de juegos tradicional, la ineficiencia de las transacciones causada por la asimetría de la información se divide en dos situaciones, una es acción implícita y la otra es información implícita. Tienen dos nombres bien conocidos: riesgo moral y selección adversa.

El dialecto es una solución a la selección adversa. Un caso típico de selección adversa es que los productos defectuosos expulsan a los buenos debido a una información incompleta. Al final, o los productos defectuosos permanecen en el mercado o el mercado desaparece. Un ejemplo típico es el mercado de coches usados. Cuando los clientes quieren comprar un coche de segunda mano, debido a la desventaja de la información, no pueden juzgar qué coche está en buenas condiciones y cuál en mal estado, por lo que tienden a pensar que todos los coches están en mal estado. Entonces el precio que él da sólo lo pueden aceptar los propietarios de automóviles en las peores condiciones, pero no los propietarios en mejores condiciones. Al final, todos los coches en buen estado fueron retirados del mercado, y los restantes fueron coches de segunda mano en peores condiciones.

La solución a la selección adversa es enviar una señal. Por ejemplo, lo que vemos ahora es que algunos propietarios de automóviles ofrecen garantía para los automóviles usados ​​que venden. Los compradores pueden juzgar el estado del automóvil a partir del período y el alcance de la garantía. su valor y encontrar compradores.

Los dialectos funcionan como si el propietario de un automóvil otorgara una garantía. Las personas que hablan el dialecto local generalmente conocen mejor el mercado y pueden retirar fácilmente productos con problemas de calidad. Sin embargo, los forasteros que no hablan el dialecto local no podrán evaluar con precisión el producto y no es fácil proteger sus propios derechos. e intereses. Por lo tanto, los vendedores pueden distinguir a los clientes en función de si pueden hablar dialectos, vender buenos productos a los locales y vender productos malos a precios elevados. ......

¿Por qué China tiene tantos dialectos?

Un dialecto es una variación de una lengua. Los dialectos se pueden dividir en dialectos regionales y dialectos sociales según su naturaleza.

Los dialectos regionales son variaciones del idioma debido a diferencias regionales, ramas de idiomas nacionales en diferentes regiones y un reflejo del desarrollo desigual de los idiomas dentro de una región. Los dialectos sociales son diferentes variantes sociales formadas por miembros sociales de una misma zona debido a diferencias sociales de ocupación, clase, edad, género, formación cultural, etc.

Las similitudes y diferencias entre dialectos regionales y dialectos sociales se pueden examinar desde los siguientes aspectos.

Las similitudes entre los dos son: primero, son el resultado de la diferenciación lingüística y una manifestación de un desarrollo lingüístico desequilibrado; segundo, no tienen características nacionales. Los dialectos sociales son populares en una determinada clase y los dialectos regionales son populares en una determinada zona. Por supuesto, en términos de región, los dialectos regionales tienen ciertas características nacionales dentro de un rango determinado. En tercer lugar, deberían estar elaborados con materiales en el idioma nacional.

Entre los diversos dialectos del chino moderno en China, el dialecto del norte puede considerarse como el desarrollo del chino antiguo en la vasta región del norte durante miles de años. Los demás dialectos son el resultado de la migración continua de. Se formaron residentes del norte al sur en la historia. En la zona temprana de Jiangnan, era principalmente la residencia del pueblo Guyue. Se hablaba el idioma Guyue, que estaba muy lejos de los antiguos chinos y no podían hablarlo. Posteriormente, varias expediciones a gran escala de norte a sur trajeron consigo chinos antiguos del norte de diferentes épocas, que se extendieron a diversas zonas al sur del río Yangtze, formando así gradualmente seis dialectos que ahora son evidentemente diferentes entre sí. Hay tres razones para las diferencias en los dialectos: en primer lugar, antes del contacto entre los chinos del norte y los antiguos vietnamitas del sur, tenían sus propios dialectos regionales; en segundo lugar, la época en que los chinos del norte se trasladaron al sur era diferente y, naturalmente, los propios chinos también lo eran; diferente; en tercer lugar, los dialectos del sur se desarrollaron en un período determinado en un entorno único.

En el proceso de desarrollo de la sociedad Han se han producido diversos grados de diferenciación y unificación, que poco a poco llevaron a la aparición de dialectos en la lengua china.

El chino moderno tiene varios dialectos, los cuales están ampliamente distribuidos. Las diferencias entre los dialectos chinos modernos se manifiestan en la pronunciación, el vocabulario y la gramática, especialmente en la fonética. Pero estos dialectos y * * * homófonos no son lenguas independientes, porque tienen ciertas reglas correspondientes en la pronunciación y muchas similitudes en el vocabulario y la gramática.

¿Por qué China tiene tantos dialectos?

Según las diferencias en las costumbres locales, la comida, el entorno geográfico y el grado de apertura, los idiomas locales de las diferentes regiones naturalmente diferirán. En términos generales, las diferencias dialectales en regiones cercanas son relativamente pequeñas, pero las diferencias dialectales entre el norte y el sur son mayores. Hasta el día de hoy, todavía existen muchos dialectos entre varias regiones de China, que son la acumulación de una cultura popular a largo plazo y una herramienta conveniente para la comunicación. Hablar mandarín es facilitar mejor la comunicación correcta entre personas de diferentes regiones. Hoy en día, el proceso de integración se está acelerando y comunicarse correcta y rápidamente con las personas es también un requisito inevitable de la economía de mercado. Hablar bien mandarín y ser civilizado no sólo son necesarios para la comunicación, sino también un reflejo de buenas cualidades.

¿Por qué aparecen los dialectos?

Las diferencias regionales formaron diferentes lenguas, y luego con la unificación de la patria, también se produjo la unificación lingüística.

Debido a los movimientos de población, diferentes lenguas se mezclaron entre sí. ..

Entonces se forma un dialecto.

¿Por qué existen los dialectos?

Este es un resultado con una larga historia. En la antigüedad, las interacciones sociales humanas sólo ocurrían a pequeña escala. Cada lugar desarrolla naturalmente su propio estilo de lenguaje único. Es solo que con el desarrollo de la sociedad, las interacciones sociales humanas se han vuelto cada vez más frecuentes y el alcance espacial se ha vuelto cada vez mayor. Poco a poco se fue formando un idioma caracterizado por un estilo de centro político, económico y cultural, y luego se formó el mandarín. Las lenguas regionales modernas distintivas de otros lugares se denominan "dialectos".

¿Por qué diferentes regiones tienen diferentes dialectos?

Dialectos chinos y cultura china

21 de agosto de 2004 09:09

Wang Luxiang: ¿Por qué el canal es tan claro? Porque hay agua viva en la fuente. Esta es la "Sala de Conferencias del Siglo del Gran Águila Roja". Soy Wang Luxiang. Hola a todos.

Cuando se trata de China, todos describirán que tiene una gran población, una larga historia y un vasto territorio. De hecho, China también tiene otra característica: tiene lenguas ricas y numerosos dialectos. Todos tenemos esta experiencia cuando se trata de hablar en lenguas. Todos somos de Zhejiang, pero la gente de Wenzhou no puede entender lo que dice la gente de Hangzhou, la gente de Hunan no puede entender lo que yo, una persona de Lianyuan, digo, y la gente de Changsha no puede entender. Se dice que "hay diferentes costumbres en cientos de millas, y diferentes sonidos en diez millas, en algunos lugares incluso se han formado islas dialectales".

¿Por qué los chinos tienen tantos dialectos? ¿Cómo se formaron los dialectos? ¿Cuál es la relación entre el dialecto y el idioma de una nación? ¿Cuál es la relación entre dialecto y cultura? ¿Cómo se extendió la cultura china a medida que evolucionaron los dialectos? Hoy invitamos al profesor Zhang Hongming de la Universidad de Wisconsin-Madison, quien también es profesor visitante en la Universidad de Nankai, a darnos una conferencia sobre estos temas. Su tema es "Dialecto chino y cultura china".

Currículum de Zhang Hongming

Zhang Hongming, nacido en 1984, obtuvo una maestría en historia de China en la Universidad Fudan de Shanghai. Después de graduarse, permaneció en la escuela para enseñar y se fue a estudiar a los Estados Unidos en 1987. De 1990 a 1992, Zhang Hongming obtuvo una maestría y un doctorado en lingüística general de la Universidad de California, respectivamente. En 1994, Zhang Hongming trabajó en la Universidad de Wisconsin-Madison y obtuvo una cátedra titular en 1998.

Además, el profesor Zhang también se desempeña como editor jefe o editor ejecutivo de varias "Serie de investigación de lingüística china", revisor de artículos en varias revistas y conferencias académicas internacionales, y se ha desempeñado como revisor de varios Publicaciones académicas internacionales y regionales. Dar discursos de apertura y discursos invitados en conferencias. Desde 1999, se ha desempeñado como Secretario General Ejecutivo de la Sociedad Lingüística Internacional de China, responsable del funcionamiento real de toda la sociedad.

Sus principales áreas de investigación son la teoría fonológica, la interfaz entre fonética y gramática, la lingüística histórica, la dialectología, el ritmo poético, etc.

Wang Luxiang: Hablando de dialectos, de hecho, cada uno de nosotros puede hablar dialectos después del nacimiento. Nadie dijo que podría hablar mandarín después de nacer. Incluso un beijingés habla el dialecto de Beijing. Tianjin está muy cerca de Beijing y ahora se habla en el dialecto de Tianjin. Me parece muy extraño. Todos somos Han, todos nos llamamos * * * y todos hablamos chino, pero ¿por qué hay tantos chinos? ¿Qué está sucediendo? ¿Qué es esto?

Zhang Hongming: El chino es un gran concepto y es fácil para nosotros equipararlo con el mandarín y el dialecto de Beijing. De hecho, desde la perspectiva de la clasificación de lenguas, las lenguas de nuestro mundo se pueden dividir en muchas familias de lenguas. En el nivel más alto, podemos dividirlo en sino-tibetano e indoeuropeo, los cuales son familias lingüísticas diferentes. El chino pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas y luego es la rama china de la familia de lenguas sino-tibetanas. Hay muchas ramas subordinadas del chino en la rama china, es decir, sus dialectos. Las subcategorías de dialectos son subdialectos, dialectos y palabras específicas.

Wang Luxiang: Al igual que un árbol, hay muchas ramas pequeñas. Las palabras en la rama más pequeña son básicamente incomprensibles para los demás.

Zhang Hongming: Entonces impleméntelo en el dialecto de Tianjin.

Wang Luxiang: Hablando de este dialecto, en realidad hay muchas cosas interesantes, pero el idioma en sí a menudo crea algunas barreras. De hecho, el lenguaje está originalmente destinado a la comunicación. La esencia y la misión del lenguaje parecen ser la comunicación. Simplemente sucede que encontramos que muchas personas no pueden comunicarse, y todos esos obstáculos, incluidos los malentendidos, ocurren en el lenguaje.

Zhang Hongming: Sí.

Wang Luxiang: ¿Cómo entiendes este fenómeno? De hecho, siempre siento que el lenguaje en sí parece un fenómeno natural, relacionado con el agua, el suelo y el medio ambiente de este lugar. Por ejemplo, cuando la gente habla en las montañas, sus voces huelen a montañas; cuando la gente habla en las llanuras, huele a ríos; cuando la gente habla junto al río, huele a ríos. El lenguaje, como los árboles y la hierba, se siente como un fenómeno natural pero al mismo tiempo como algo creado por el hombre. Por ejemplo, muchos idiomas son en realidad un sistema de reconocimiento muy artificial.

Zhang Hongming: La gente siente mucha curiosidad por el mundo entero, y el deseo de conocimiento de la gente es parte de la fuerza impulsora de la curiosidad. Los humanos de hoy somos capaces de comprender nuestro mundo exterior. ......

¿Por qué aparecen dialectos en la misma familia lingüística?

La diferenciación y unificación del lenguaje

Primero, el lenguaje se divide junto con la división de la sociedad.

1. ¿Cuáles son los productos de la diferenciación lingüística? El lenguaje se diferencia a medida que la sociedad se diferencia. Cuando un grupo social se divide en varios grupos sociales por alguna razón, el lenguaje también diverge. Al mismo tiempo, el grado de diferenciación social también determina directamente el grado de diferenciación lingüística.

(1) La diferenciación de lenguas se manifiesta primero en los dialectos regionales, es decir, en la aparición de diversas variantes locales de una misma lengua. Los dialectos regionales se adaptan al estado semidiferenciado de la sociedad. Una sociedad unificada a veces se divide en varias unidades sociales semiindependientes debido al separatismo feudal, barreras de transporte y otras razones. No hay mucho contacto entre ellos, la relación es distanciada y la comunicación reducida, pero la sociedad entera no está completamente desintegrada. Esta diferenciación social conduce a cambios en las funciones sociales del lenguaje, lo que conduce a la expansión de las diferencias en los sistemas lingüísticos y a la diferenciación de un idioma en diferentes dialectos.

Por ejemplo, en el largo proceso de desarrollo histórico del chino, se han formado siete dialectos: el dialecto del norte, el dialecto Wu, el dialecto Xiang, el dialecto Gan, el dialecto Hakka, el dialecto Min y el dialecto cantonés.

(2) En segundo lugar, la diferenciación lingüística se manifiesta en lenguas emparentadas con el mismo origen histórico. Debido a la desintegración y fragmentación del Estado, una sociedad unificada a veces se desintegra en varias unidades sociales independientes. Sobre la base de diferentes dialectos, las lenguas continúan diferenciándose en varias lenguas emparentadas independientes. Por ejemplo, después del colapso del Imperio mongol, la lengua mongol original se dividió en muchas lenguas independientes: mongol, dongxiang, yutu, dakhan, baoan y siliyas soviéticas.

(3) Un mismo idioma también mostrará varias características debido a la diferenciación social. Este es el dialecto social.

2. La lengua se divide en dos tipos junto con la sociedad:

(1) Dialecto regional y dialecto relativo.

(2) Dialecto social.

3. Dialectos regionales y dialectos relativos:

(1) Concepto: Ramas regionales o variantes de una misma lengua en diferentes regiones debido a diferencias en pronunciación, vocabulario y gramática. dialectos regionales. Cada lengua que diverge de la misma lengua se llama dialecto relativo.

(2) Los dialectos son el resultado de una diferenciación social y un desarrollo y evolución del lenguaje incompletos.

(3) Los dialectos se pueden dividir en subdialectos y dialectos.

(4) Las diferencias entre dialectos se reflejan principalmente en la pronunciación, y también existen algunas diferencias en el vocabulario, la semántica y la gramática.

(5) Siempre existen algunas similitudes entre dialectos. Por ejemplo, la correspondencia fonética involucra lotes de palabras, lo que demuestra que los dialectos tienen el mismo origen histórico.

(6) La homología histórica entre lenguas emparentadas se llama parentesco, y su símbolo importante es la correspondencia fonética.

4. ¿Por qué el habla dialectal es el resultado de una diferenciación social y un desarrollo y evolución del lenguaje incompletos, es decir, cómo surgen los dialectos regionales? Los dialectos regionales se forman con la diferenciación de la sociedad y el desarrollo y evolución del lenguaje.

(1) Los lugares de residencia y actividades están dispersos, y la frecuencia de comunicación verbal entre personas de diferentes regiones es muy baja. Las similitudes entre ellos hablando el mismo idioma original disminuirán y las diferencias aumentarán. Con el tiempo, se formarán diferentes dialectos.

(2) La sociedad feudal con un vasto territorio se encontraba en un estado de diferenciación incompleta debido a la producción y el comercio subdesarrollados, el transporte y las comunicaciones inconvenientes, y era difícil mantener una situación completamente unificada, que también promovería La aparición de dialectos.

(3) La migración colectiva a gran escala también conducirá a una diferenciación social incompleta y a diferencias dialectales dentro de una lengua.

5. La clasificación genealógica de las lenguas se puede dividir en cuatro niveles: familia lingüística, familia lingüística, rama lingüística y grupo lingüístico.

6. Las lenguas del mundo se pueden dividir en nueve grandes familias lingüísticas según su parentesco. Las dos principales familias lingüísticas con mayor número de hablantes son la sino-tibetana y la indoeuropea.

7. Dialecto social:

(1) Concepto: Las variaciones y características dentro de una lengua o dialecto que se asocian con determinadas características sociales y comunidades se denominan dialectos sociales.

(2) Los dialectos sociales y los dialectos regionales tienen sistemas estructurales diferentes. Los dialectos regionales tienen su propio sistema lingüístico independiente y las diferencias entre ellos pueden ser tan grandes que no pueden entenderse entre sí, mientras que los dialectos sociales no tienen un sistema lingüístico independiente y no obstaculizan la comunicación.

(3) Razones de las diferencias de idioma:

(1) La diferencia entre clase y clase.

(2) Diferencias ocupacionales.

③Diferencia de edad.

④ Diferencias de género.

⑤Diferencias en el nivel educativo.

6. Diferencias en las creencias religiosas.

(4) Fundamentalmente hablando, la diferenciación de grupos sociales es la raíz de las diferencias dialectales sociales en el lenguaje.

Dos...

¿Qué habrá?

El texto original de esta frase es este: "Habrá leche, pan, todo..."

Es el discurso de Vasili de 1918 en la primera película soviética "Lenin" Qué dijo mi esposa.

¿Por qué los dialectos son diferentes en cada lugar?

¿Por qué en diferentes lugares se utilizan palabras diferentes?

-Sobre la formación de dialectos

Las personas que trabajan en otros lugares a veces extrañan su ciudad natal y se cuentan las costumbres de su ciudad natal y los paisajes de varias partes de la patria. Luego, a menudo hablábamos sobre los dialectos de varios lugares y nos reíamos unos de otros sobre algunas palabras dialectales especiales y sus extrañas pronunciaciones.

Después de la risa, alguien puede preguntar de repente: ¿Por qué hay dialectos tan diferentes en diferentes lugares? ¿Cómo se causan las diferencias dialectales?

Se dice que hay una explicación ridícula en las historias religiosas, diciendo que todos los idiomas del mundo son iguales. Más tarde, los seres humanos evolucionaron y discutieron entre sí cómo usar ladrillos quemados como piedras y pintura como polvo para construir una ciudad y una torre con la cima alcanzando el cielo. Jehová Dios tuvo miedo y dijo: "Mira, se han convertido en un solo pueblo y todos hablan las mismas palabras. Puesto que fueron llamados a hacer esto, nada de lo que hagan en el futuro tendrá éxito. Como resultado, Él descendió y. Confundió los acentos de las personas, haciéndolas incapaces de entender el idioma de los demás y provocando diferencias.

En Australia también existe un mito sobre este tema que dice: En el este vivía una anciana malvada, Buruli. Por la noche, camina por el camino cargando un palo grueso, destruyendo las hogueras de quienes duermen a su alrededor. Más tarde, la malvada anciana murió, y el pueblo quedó muy feliz y envió mensajeros de emergencia a varias razas para informarles de este gratificante acontecimiento. Por eso, la fiesta para conmemorar la muerte de la anciana comenzaba comiendo cadáveres. Se enumeró que la tribu Gerard primero se comió la carne de la feroz anciana y de repente pronunció palabras que la gente no podía entender. Varias otras razas que vinieron después probaron los intestinos de la anciana y comenzaron a hablar nuevos dialectos que nadie podía entender. Las razas del norte que llegaron más tarde se comieron los restos del cuerpo de la anciana y comenzaron a pronunciar palabras incomprensibles. Se dice que esto dio lugar a diferencias lingüísticas.

Por supuesto, estas dos historias absurdas no pueden resolver un problema académico tan grave, y todos se reirán de ellas y las juzgarán como una tontería. Sin embargo, estas dos historias también reflejan un problema: en la antigüedad, la gente ya pensaba en este tema lingüístico y tenía un gran interés en él.

Entonces, ¿cómo las lenguas crean diferencias y cómo surgen los dialectos? Algunas personas pueden buscar una explicación en el entorno geográfico y decir: el sur de Jiangsu y el norte de Jiangsu están separados por el río Yangtze, lo que provoca diferencias dialectales. Sin embargo, piénselo: ¿por qué el mismo río Yangtze no dividió el dialecto de Hubei y el dialecto de Sichuan en dos dialectos diferentes? Se puede ver que las condiciones naturales no son la causa fundamental de las diferencias lingüísticas. Por tanto, la formación de dialectos sólo puede encontrarse a partir de condiciones sociales e históricas. Desde este punto de vista, el motivo de la formación de muchos dialectos en China no es único, sino diverso. Se puede decir aproximadamente así: primero, debido al largo gobierno feudal en la antigua China, el país no estaba muy unificado, por lo tanto, con la continua expansión del territorio, el continuo aumento de la población y el frecuente separatismo feudal. En el país, la comunicación entre varias regiones se vio afectada con cierto grado de restricción. De esta forma, los lenguajes que se encuentran en constante desarrollo y cambio evolucionan de forma independiente y no es fácil lograr coherencia en los cambios. Como resultado, con el tiempo, los idiomas de diferentes regiones se volvieron gradualmente diferentes, reduciendo gradualmente los factores homosexuales y formando dialectos con diferentes características en diferentes regiones. Así es aproximadamente como se formaron los dialectos del norte de China, incluidas partes del norte de China, el noreste de China, el noroeste de China, el suroeste de China, el centro de China y el este de China. En segundo lugar, en la antigua China, debido a los disturbios sociales y las guerras, hubo muchos movimientos de población a gran escala, lo que también fue el motivo de la formación de dialectos. Por ejemplo, desde la dinastía Jin del Este hasta las dinastías Sui y Tang, desde las dinastías Tang y Song hasta la dinastía Song, y desde finales de la dinastía Song hasta principios de la dinastía Ming, los residentes de las llanuras centrales de mi país se mudaron hacia el sur tres veces. , lo que dio como resultado el dialecto hakka que ahora se distribuye en Guangdong, Jiangxi y otros lugares. "Debido a que los antepasados ​​del pueblo Hakka emigraron al sur y se establecieron en áreas montañosas aisladas, por un lado, han conservado sus tradiciones inherentes. Por otro lado, debido a las limitaciones de las condiciones naturales, no son fácilmente penetrados por influencias externas. El pueblo Hakka tiene fuertes conceptos de clan y el pensamiento conservador también ha mejorado su capacidad para resistir influencias externas. Los asentamientos Hakka no sólo han formado sus propias áreas de vida social especiales, sino que también han almacenado sus propias costumbres culturales inherentes y han formado un sistema independiente en términos de. idioma "Una vez más, durante la Gran Migración de Población. En tales circunstancias, si las personas se mudan a áreas residenciales extranjeras, inevitablemente se producirá la integración étnica, la interacción lingüística e incluso la asimilación. Esta es también una razón histórica importante para las características de los dialectos. Por ejemplo, Guangdong y Guangxi son lugares donde viven juntas muchas minorías étnicas, pero a partir de las dinastías Zhou y Qin, un gran número de personas Han migraron del norte al sur. ......

¿Por qué difieren los dialectos?

Los llamados agua y suelo sustentan a una persona, lo que significa que las personas que viven en diferentes entornos tendrán un crecimiento y desarrollo diferentes. Esto se aplica a la fisiología, el pensamiento y diversos hábitos de comportamiento. Los grupos en diferentes áreas naturales o áreas administrativas tienen poco contacto entre sí, pero lo que ven, oyen, comen, beben, tocan, piensan y les gusta es diferente cada día. Por supuesto, lo que dijeron debe ser diferente.

* * *Las mismas palabras, con diferentes acentos eventualmente se convertirán en diferentes dialectos; si las palabras son diferentes, diferentes acentos eventualmente se desarrollarán en diferentes idiomas. Nuestra China tiene una gran variedad de dialectos primitivos y diversos, pero ha podido cohesionarse durante miles de años exclusivamente gracias a nuestros grandes caracteres chinos cuadrados, que son ricos en contenido y difíciles de crear jeroglíficos. Por el contrario, en Occidente, como en los países europeos, sus decenas de países no son tan grandes como China y sus culturas también son muy similares. Resulta que el antiguo Imperio Romano alguna vez fue una pandilla enorme y unificada. ¿Por qué se vino abajo después? Esto se debe a que utilizan caracteres alfabéticos, con más de 20 letras juntas, y se pueden producir diferentes caracteres con ligeros cambios. Por lo tanto, las lenguas regionales de Europa y Estados Unidos se han independizado y sus acentos distintivos han evolucionado eventualmente hacia idiomas diferentes. Este es el origen de los dialectos. Por supuesto, en la sociedad actual, con el aumento de la comunicación entre las personas, muchos dialectos se asimilan constantemente. Por un lado, aporta mucha comodidad a la comunicación y la vida de las personas y, por otro lado, también hace desaparecer nuestra herencia cultural. Esta es una contradicción de pareja. También es una especie de impotencia. También hay ~ 1. El vasto territorio de China ha provocado una diferenciación regional del idioma; 2. la diversidad étnica de mi país ha causado una desunión lingüística a largo plazo; 3. El idioma en sí está en constante desarrollo, pero los procedimientos de desarrollo de cada rama y región lingüística son diferentes; no es lo mismo. , es también una de las razones de la diversidad lingüística.