La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué es quejarse?

¿Qué es quejarse?

La palabra "Tucao" proviene del japonés Mancai (una comedia de plataforma japonesa, similar a la conversación cruzada) y la traducción china de "ツッコミ". Se refiere a encontrar lagunas o palabras clave en el lenguaje o comportamiento de la otra parte como punto de partida. ridículo. sentimientos o preguntas.

Primero, Pinyin

tǔ·kao

Segundo, el significado de la palabra

"Tucao" no se usa en chino excepto En el anime también significa ser sarcástico, quejarse y encontrar fallas. Significa no cooperar delante de la otra parte (amigos, familiares, etc.). ) y deliberadamente no hablar según las opiniones de compañeros o amigos.

Cuando tus compañeros o amigos entablan un diálogo situacional o una gran charla, di deliberadamente la verdad, expone el diálogo situacional o la gran charla y no le pongas cara alguna al compañero o amigo. Sin embargo, en muchos casos hay un atisbo de burla y broma. Literalmente significa "escupir en el plato de alguien", lo que significa no dar la cara a los demás y exponer las críticas en persona.

Tercero, fuente

El significado de quejarse en la animación japonesa no es exactamente el mismo que el significado de quejarse en Hokkien. En pocas palabras, "quejarse" en la animación japonesa es encontrar un punto de entrada interesante en el comportamiento o el lenguaje de la otra persona para expresar sentimientos o preguntas.

El significado de "Tucao" en japonés no es exactamente el mismo que en chino.

Cuarto, sinónimos

"disputa", "fondo de pensiones", "preocupante" y "despegue". Chismear, quejarse, desahogarse, menospreciar, quejarse y hacer comentarios irresponsables en nombre de quejarse no son quejas.

Quinto, ambigüedad

La palabra también significa quejarse, criticar y quejarse. Algunas personas lo equiparan con quejarse, quejarse y encontrar fallas. Creen que este uso no es tan despectivo e insultante como otros usos, pero también logra el propósito que quieren expresar. El tono es divertido y fácil de aceptar.

Sin embargo, algunas partes acérrimas de la ACGN creen que "Tucao" es la traducción japonesa de "tu っみ" y no significa "quejarse", "quejarse" o "encontrar fallas", y no pueden simplemente equipararse a expresar opiniones y sentimientos.