La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué quieres decir? Esto es una gota en el cubo.

¿Qué quieres decir? Esto es una gota en el cubo.

Hoy es el último día de lucha "en el otoño" significa: sacudir.

Caída de la cola: movimiento de la cola.

Pero esta imagen muestra vacas moviendo la cola y peleando entre sí.

Ampliar:

Esta frase proviene de la prosa "Dai Song Paints Cows" de Su Shi, un escritor de la dinastía Song del Norte.

El texto original de "Book·Dai Song Painting Cows":

Está Du en Sichuan y es excelente en caligrafía y pintura. También está el eje del "buey" de Dai Song, que es particularmente querido por los demás. Está cubierto de piedras preciosas y él a menudo lo sigue. Un día la caligrafía y la pintura quedaron expuestas, un pastorcillo la vio, aplaudió y se rió, preguntando, ¿este cuadro es una corrida de toros? En el toreo, la fuerza está en la esquina y la cola entre los dos hilos. Es ridículo pelear hoy con el rabo entre las piernas. "La virgen se rió. Como dice el viejo refrán: Pregúntale al esclavo cuando ara el campo y pregúntale a la criada cuando teje. No cambies".

Traducción:

Había un hombre llamado Du en Shu que amaba la caligrafía y la pintura y tenía cientos de pinturas y obras de caligrafía en su colección. Entre ellos, Dai Song pintó un cuadro de una corrida de toros. Le gustó mucho, por lo que usó brocado como cubierta del cuadro y jade como eje para decorarlo, y a menudo lo llevaba consigo. Un día estaba publicando caligrafía y pinturas. Cuando un pastorcillo vio este cuadro, aplaudió y se rió, preguntando: "¿Es este un cuadro de una corrida de toros?". Cuando el ganado pelea entre sí, la fuerza se ejerce sobre los cuernos y la cola queda metida entre las patas traseras. Pero esta imagen muestra vacas moviendo la cola y peleando entre sí, lo cual está mal. "Du sonrió y sintió que lo que decía el pastor era correcto. Los antiguos decían: cuando aren los campos, deben preguntar a los sirvientes que aran los campos, y al tejer, deben preguntar a las sirvientas que tejen la seda. La verdad es". lo mismo.

Apreciación de las obras:

Este artículo escribe primero que Du ama la caligrafía y la pintura, y valora especialmente el eje central del “Cuadro Taurino” luego sobre esta base, destaca una; vaquero aplaudiendo, escena de risa ante un cuadro de una corrida de toros; finalmente, todo el artículo termina con un viejo dicho, insinuando que quienes están en el poder no respetan la realidad y se reforman a su antojo. El texto completo es breve y conciso, lleno de ingenio e ingenio, y el lenguaje es fluido y vívido. Aclara que la pintura debe centrarse en la forma y contiene la profunda verdad de que el arte surge de la vida. Aunque sólo hay unas pocas palabras, la inocencia del pastorcillo y la apertura mental de la virgen son vívidas, concisas e interesantes.

Este artículo señala ideológicamente el error del gran pintor Dai Song al pintar una vaca a través de un pastorcillo, y muestra claramente que la verdad del verdadero conocimiento proviene de la práctica, que es simple y estimulante. Al mismo tiempo, utilizando técnicas de fábula, una historia aparentemente ordinaria contiene el principio de "la práctica produce conocimiento verdadero", que invita a la reflexión.