La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - La vida es como un viaje y yo también soy un viajero. ¿De dónde eres?

La vida es como un viaje y yo también soy un viajero. ¿De dónde eres?

La vida es como un viaje contra viento y marea, y yo también soy un viajero. Significa: La vida es como un hotel, y yo también soy un viajero. De "Jiang Lin Xian envía dinero al pastor" de Su Shi, la idea principal es: la vida es un viaje difícil, y tú y yo somos transeúntes, como detenernos y caminar en diferentes posadas. Por lo tanto, la gente no debería insistir en el pasado, sino tener la mente abierta.

El texto original de "Linjiang Fairy": Envía dinero a la mansión de Mu de la siguiente manera:

Han pasado tres años desde que estuvimos en Beijing, lejos del mundo, y tú viajaste. alrededor del mundo. Cuando te conocí con una sonrisa, todavía hacía calor como la primavera. Tu corazón es como un pozo antiguo, no agua, y los picos son como postes de bambú en otoño.

Mi corazón está melancólico porque quieres separar las velas de la noche a la mañana, y cuando te despides, las nubes colorean la luz de la luna. Las chicas Peijiu no necesitan estar demasiado tristes por el vaso. La vida es un viaje difícil, y tú y yo somos todos transeúntes, como parar y entrar en diferentes hoteles.

Este poema fue escrito en 1091 (el sexto año del reinado Yuanyou del emperador Zhezong de la dinastía Song). Su Shi se enteró de Hangzhou y quiso despedirse de su viejo amigo Qian Mufu que pasó por Hangzhou desde. Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang).

Hace tres años que no nos vemos en Beijing. Siempre estás vagando por el mundo. Cuando nos encontramos y reímos, todavía estamos tan cálidos como la primavera. Tu corazón es siempre como un pozo antiguo y tu integridad es como una caña de bambú otoñal.

Me decepciona que zarpes durante la noche, y las nubes estarán despejadas y la luna brillará cuando te despidas. No frunzas el ceño mientras sostienes una copa de vino en la mano. La vida es un hotel y yo también soy un huésped.

"La vida es como un viaje, y yo también soy un viajero." La vida es un viaje difícil Tú y yo somos todos transeúntes, como parar en diferentes posadas, por eso la gente no debería estar triste. sobre el pasado. En cambio, debes tener la mente abierta y no aumentar tus preocupaciones.

"Linjiang Fairy" es una canción popular de la dinastía Tang, utilizada como tono de la letra. También conocido como Xie Xi'en, Yangui, Huapingchun, Shenyuan, Cailian, Sipingting, Ruihe Xianjie, Yuanyangmeng y Jade Chain. Las dos melodías de Dunhuang llevan el nombre de la "Compilación de canciones de Dunhuang" de Ren Erbei. La palabra "Linjiang Immortal" tiene dos tonos y seis cruces, y una rima suave y oblicua.