La biografía y traducción del Sr. Wu Liu
La biografía del Sr. Wuliu
Tao Jin Yuanming
No sé quién es el Sr. Wang ni qué su apellido es. Hay cinco sauces al lado de la casa, porque no creo que sea este número. Cállate y no seas codicioso. Me gusta leer y no pido explicaciones profundas; cada vez que sé algo, seré feliz y me olvidaré de comer. El sexo, el alcoholismo y una familia pobre siempre están fuera de nuestro alcance. Cuando seas viejo y lo sepas, todavía tendrás que comprar una bebida; si bebes, te emborracharás. Desde que me jubilé como borracho, no he dudado en quedarme. El tapón anular está desnudo y no puede bloquear el viento; el marrón corto está anudado y las mariquitas están vacías. A menudo me entretengo escribiendo artículos, lo que demuestra mi ambición. Independientemente de las ganancias y pérdidas, muere por ello.
Como: La esposa de Qian Lou dijo: "No te importa la pobreza, no te importa la riqueza". ¿Son ciertas sus palabras? ¿Es usted una persona que escribe poemas para apreciar sus ambiciones pero no se preocupa por su familia? ¿Pueblo shitiano en general?
Traducción:
El Sr. Wu Liu no sabe de dónde es, ni sabe su nombre, porque hay una planta de Wu Liu al lado de su casa, así que tiene este numero. Es callado, rara vez habla y no envidia la riqueza ni la riqueza. Me gusta leer, solo entiendo la idea general y no profundizo demasiado en la interpretación palabra por palabra; cada vez que entiendo el contenido del libro, seré tan feliz que incluso me olvido de comer. Nació para beber y la pobreza de su familia a menudo lo dejaba insatisfecho. Familiares y amigos conocían su situación y en ocasiones organizaban banquetes en su honor. Cuando va a beber, bebe hasta hartarse, con la esperanza de superarlo. Cuando está borracho, se va a casa y se marcha tan pronto como quiere. La sencilla habitación estaba vacía y no podía bloquear el viento, la lluvia o el sol abrasador. La chaqueta de tela tosca estaba remendada y la cesta de arroz y el cucharón de agua potable a menudo estaban vacíos, pero aún así se mostraba complaciente. Suele escribir artículos para divertirse y también para revelar un poco sobre sus intereses. Nunca le importaron las ganancias y las pérdidas, por lo que acabó con su vida.
Alabanza: la esposa de Qian Lou dijo una vez: "No te preocupes y hazte pobre, no estés ansioso y hazte rico". ¿Es probablemente el Sr. Wuliu? Bebí y escribí poesía, regocijándome en mi ambición. No sé si era de la época de Wyeth. ¿O alguien de la era de Ge Shitian?
Traducción de la biografía del Sr. Wu Liu
Texto original
No sé quién es el Sr. Wang ni cuál es su apellido. Hay cinco sauces al lado de la casa, porque no creo que sea este número. Cállate y no seas codicioso. Me gusta leer y no pido explicaciones profundas; cada vez que sé algo, seré feliz y me olvidaré de comer. El sexo, el alcoholismo y una familia pobre siempre están fuera de nuestro alcance. Cuando seas viejo y lo sepas, todavía tendrás que comprar una bebida; si bebes, te emborracharás. Desde que me jubilé como borracho, no he dudado en quedarme. El tapón anular está desnudo y no puede bloquear el viento; el marrón corto está anudado y las mariquitas están vacías. A menudo me entretengo escribiendo artículos, lo que demuestra mi ambición. Independientemente de las ganancias y pérdidas, muere por ello. Como: la esposa de Qian Lou dijo: "No te importa la pobreza, no te importa la riqueza". Disfruta escribiendo poesía. ¿Nadie de Huai? ¿Pueblo shitiano en general?
Anotar...
1. Dónde, dónde. Xu: Ubicación. No tengo ni idea. Detallado; obtenga más información sobre [14] Trate esto como un número, porque cree que es un número. Porque en ese caso. Usar, poner. Piensa y haz. Con, preposición, uso. Porque, como. Yan, partículas modales, tonterías. No quiero saber demasiado. Esto se refiere a leer sólo para comprender la idea general, en lugar de profundizar en la explicación palabra por palabra. ⒌ Comprenderá intencionalmente el contenido de este libro. Como [amor]. He besado a viejos parientes y amigos. Queridos familiares. Lao, aquí se refiere a viejos amigos, a veces viejos amigos. (9) Ve y llega. 10. Bebe todo lo que puedas. Vamos a hacerlo. 11. Desearía emborracharme. Punto, espéralo con ansias. 12. Zeng no dudó en quedarse o no, lo que demuestra que la actitud del Sr. Wuliu es muy sencilla. Bebe cuando llega y se va después de beber. No, no lo he hecho. Zeng, usado antes del "no" para fortalecer el tono negativo. Tacaños y reacios. Quedarse significa irse. 13. Esta habitación abandonada y en ruinas está vacía. El círculo está bloqueado y rodeado por paredes de tierra, describiendo la sencilla sala de estar. Desnudo y vacío. 14. La chaqueta de tela tosca anudada de color marrón estaba remendada. Abrigo corto de color marrón, confeccionado en arpillera. Los nudos son agujeros y parches en la ropa. 15. Yao Ladong describió repetidamente ser pobre y tener dificultades para comer. La cesta de bambú es un recipiente redondo de bambú que se utilizaba para contener arroz en la antigüedad. Cucharas, utensilios para beber. A menudo vacío, siempre vacío. 16. Ru Yan parece muy tranquilo. Yan: Tranquilo y sereno: 17. Bastante adverbio, mucho. 18. Simplemente sigue adelante y sueña. 19. Vive tu vida al máximo. 20. Elogie la escritura crítica detrás de la biografía. Alabanza, alabanza.
21. Qian Lou era un ermitaño en el estado de Qi durante el Período de los Reinos Combatientes. 22. No te preocupes por ser pobre, no te preocupes por ser rico. No te preocupes por la pobreza, no te preocupes por hacerte rico y convertirte en funcionario. Tristeza y ansiedad. Desesperada y ansiosa. 23. Habla como un hombre indiferente a los demás. Probablemente sea alguien como el Sr. Wu Liu, ¿verdad? Si es una persona, esta persona se refiere al Sr. Wu Liu. Una generación, del mismo tipo. 24. Escribe poesía mientras bebes. Copa de vino. Título: Contiene 25. El uso causativo del adjetivo "了" hace feliz a la gente. 26. Wu Huai: El "Ge" de abajo es el legendario emperador antiguo. Se dice que en esa época la gente vivía feliz, tranquila y autosuficiente, y el ambiente social era tranquilo y sencillo.
Traducción
El Sr. Wuliu no sabía de dónde era, ni su nombre ni su alias. Hay cinco sauces plantados al lado de la casa, así que ese es el número. Es callado, rara vez habla y no envidia la riqueza ni la riqueza. Me encanta leer y solo quiero entender la idea general sin profundizar en las explicaciones palabra por palabra; cada vez que entiendo el contenido del libro, seré tan feliz que me olvidaré de comer. Al Sr. Wuliu le gusta beber, pero su familia es pobre y no puede beber con frecuencia. Todos los familiares y amigos saben que tiene esta afición y, en ocasiones, le organizan banquetes para tomar una copa y divertirse. Ojalá estuviera borracho. El Sr. Wuliu regresó borracho a su casa, pero no pretendió irse. La cabaña estaba vacía y no podía protegerlo del viento y del sol; su chaqueta de tela tosca estaba remendada y la cesta de arroz y el cazo de agua potable a menudo estaban vacíos, pero él mantenía la calma. A menudo escribo artículos para entretenerme y mostrar mi ambición. No me importan mis propias pérdidas y ganancias, vivo mi vida. Alabanza: La Sra. Qian Lou dijo una vez: "No se preocupe por ser pobre, no se apasione por ser rico y no se apasione por ser un funcionario". Bebía y escribía poesía, sintiéndome feliz con mis intereses. Probablemente sea una persona común y corriente sin Wyeth o Ge Shitian, ¿verdad?
Comentarios
La forma en que está escrita esta biografía es muy especial. Cuando escribes una biografía formal, siempre quieres decir cómo se llamaba la persona y de dónde era. El protagonista de las obras de Tao Yuanming no conoce su nombre ni su experiencia de vida, lo que hace que la gente se sienta insondable, un poco "un dragón ve el principio pero no el final", lleno de color legendario. Debido a que Wuliu estaba cerca de su casa, todos lo llamaban "Sr. Wuliu", por lo que tomó este como su apodo. Este artículo utiliza las palabras "no le importan los pobres, no le importan los ricos" para elogiar al Sr. Wuliu, diciendo "sus palabras son como el desprecio de la gente", lo que significa que es probable que estas dos palabras se refieran a personas. como el Sr. Wuliu, y también Es decir, el Sr. Wu Liu es una persona como Qian Lou. Dos oraciones resumen de manera muy concisa las características de los personajes del Sr. Wu y Liu, lo que hace que los dos personajes antiguos y modernos se complementen de manera interesante. Las palabras "escribir poesía" a continuación, complementadas con narración y lirismo, hacen que la perspectiva espiritual de los personajes sea más prominente, como si realmente se estuvieran moviendo en la pantalla. Aunque la pobreza no obstaculizaba su estado de ánimo despreocupado, beber y escribir poesía tenía su propio placer poco común. Estas palabras también hacen eco de la sección anterior “Biografía”. ¿Es Zan "una persona sin familia"? ¿Una persona que conoce a Shitian? "En resumen, no es sorprendente que, aunque el Sr. Wuliu vivió en generaciones posteriores, su espíritu vagara en la era simple en la que los antiguos emperadores no tenían la familia Huai ni Ge. Su forma de hacer las cosas era trascendente y única. Use uno o el otro en dos oraciones, el tono de Ran expresa afirmación, lo cual es particularmente maravilloso y hace que todo el encanto se desvanezca.
El texto original y la traducción frase por frase de "La biografía del Sr. Wuliu" <. /p>
La traducción de "La biografía del Sr. Wuliu"
p>Texto original: No sé quién es el Sr. Wang y no sé cuál es su apellido. es, o cuál es su apodo. Hay cinco sauces al lado de la casa, porque creo que el número es desconocido. Cállate y no seas codicioso. Cuando sé algo, no quiero saber nada. Felizmente me olvidaré de comer. Cuando sea viejo, lo sé. Si bebes, te emborracharás. Me quedé sin dudarlo. La valla estaba desnuda y no podía cubrir el tiempo ventoso. Estaba anudado y las mariquitas estaban vacías. A menudo me entretenía escribiendo artículos, lo que demuestra que no me importaban las ganancias y las pérdidas, así que morí.
Como: la esposa de Qian Lou dijo: “No lo hagas. Nos preocupamos por la pobreza, no nos preocupamos por la riqueza. "¿Son ciertas sus palabras? Le gusta escribir poemas. ¿Personas que no tienen familiares? ¿Personas que usan shitian?
El Sr. Wuliu no sabe de dónde es ni su nombre. y Debido a que hay cinco sauces al lado de la casa, este es el nombre. Es callado, rara vez habla y no codicia el dinero. Le gusta leer y solo quiere entender el significado general del libro, en lugar de estudiar. Después de comprender el significado del libro, estaba tan feliz que se olvidó de comer. Le gustaba mucho beber. Su familia era pobre y a menudo se quedaba sin vino. él a beber.
Diviértete cuando bebes. Espero que estés borracho. Bebe cuando vengas y vete cuando te vayas. La habitación en ruinas estaba vacía y no podía bloquear el fuerte viento y el sol abrasador. Hay muchas manchas en la tela áspera y el pelaje corto, y es difícil comer en horarios normales, pero siempre se ve tranquilo. A menudo me entretengo escribiendo artículos que muestran un poco de mi interés. No te preocupes por las ganancias y las pérdidas, simplemente vive tu vida así.
Elogio: "Mi esposa dijo una vez: 'No me preocupa la pobreza y no me interesa hacerme rico y convertirme en funcionario. Probablemente sea el Sr. Wuliu, ¿verdad? Mientras bebe y Al escribir poemas, pienso en mis propias ambiciones". Me siento extremadamente feliz. ¿Es esta la persona de la antigüedad cuando no existía Wyeth? ¿O el pueblo shitiano bajo el gobierno de Gu Ge?
Tao Yuanming , también conocido como Qian, llamado Ming, el nombre de cortesía era Qing. Su verdadero nombre era Sr. Wuliu, y en sus últimos años pasó a llamarse Qian. Después de su muerte, familiares y amigos celebraron en privado a Jingjie, un poeta. Poeta y ensayista de la dinastía Jin del Este, nació en una familia pobre. Su bisabuelo Tao Kan fue el fundador de la dinastía Jin del Este y tuvo destacados logros militares. de los Ocho Reinos. Su abuelo Tao Mao y su padre Tao Yi fueron gobernadores de Jing y Jiangzhou. Cuando yo era joven, mi familia estaba en declive. Mi padre murió a la edad de ocho años y mi madre murió de una enfermedad. La mayoría de los huérfanos y viudas vivían en la casa de su abuelo Meng Jia. Nunca serás feliz si te jactas de ti mismo durante años. ". Buen vino, mucho pero no caos; en cuanto a olvidar el orgullo, nadie. "Yuan Ming" vive deliberadamente en el mundo, y muchas personas imitan a sus antepasados. "En el futuro, su personalidad y cultivo serán en gran medida el del legado de su abuelo. La casa de su abuelo tenía una gran colección de libros, lo que le proporcionó las condiciones para leer libros antiguos y comprender la historia. En la dinastía Jin, los literatos tomaron a Zhuang Lao como su secta y copiaron los Seis Clásicos. Él no sólo estudió a Laozi y Zhuangzi como otros literatos, sino que también estudió los Seis Clásicos del Confucianismo y "libros exóticos" como literatura, historia, mitología, etc. Influenciado por las tendencias ideológicas de la época y su entorno familiar, aceptó dos ideas diferentes, el confucianismo y el taoísmo, y cultivó dos intereses diferentes: "aspiracional y elevado" y "amor natural por las montañas".
Tao Yuanming rara vez tenía la ambición de "trabajar duro para gobernar, escapar por todo el mundo y llorar lejos". En el año 18 del reinado del emperador Xiaozong en Taiyuan, con el deseo de "ayudar al mundo", celebró una ceremonia del vino en Jiangzhou. En aquella época, el sistema de puertas era relativamente estricto. Nació plebeyo y fue despreciado. Sintió que ser funcionario no podía soportarlo, por lo que se rindió a los pocos días. Después de que renunció y regresó a casa, el estado le pidió que volviera a ser el secretario jefe, pero él declinó cortésmente. En el cuarto año del reinado del emperador An en Long'an, fue a Jingzhou y se unió a Huan Xuan como su subordinado. En ese momento, Huanxuan controlaba los tramos medio y superior del río Yangtze, buscando oportunidades para tomar el poder de la dinastía Jin del Este. Por supuesto, se negó a ir con Huan Xuan y convertirse en el confidente de este hombre ambicioso. Escribió en el poema: "¿Cómo puedo llegar hasta Xijing sin esto?". Me siento culpable por Shi Huanxuan. "¿Cómo puedes ahogarte en un amor duradero?" Suspiré profundamente y me incliné ante la vida oficial de los demás. En el invierno del quinto año de Long'an, debido a que su madre falleció, renunció y regresó a casa. En el primer mes del primer año de Yuanxing, Huanxuan envió tropas para luchar contra la corte imperial, invadió Jiankang y tomó el poder militar y político de la dinastía Jin del Este. En el segundo año de Yuanxing, Huan Xuan usurpó abiertamente el trono en Jiankang, cambió el nombre del país a Chu y encarceló al emperador An en Xunyang. En su ciudad natal se dedicó a recaudar fondos y cantó a puerta cerrada: "Debajo de la puerta de la tumba, aislado del mundo". Mirando a su alrededor, quién sabía que la policía normalmente estaba cerrada durante el día. "Expresó su desdén por el emperador proclamado de Huan Xuan. En el tercer año de Yuanxing, los generales, el gobernador de Xiapi, He Wuji y otros funcionarios reunieron tropas de Jingkou para atacar a Huan. Huan Xuan derrotó a Occidente y se llevó a Andy, que estaba encarcelado. en Xunyang Fue llevado a Jiangling. Bajo la protección de Liu Yu, dejó su casa para unirse al ejército. Siguiendo la historia de la lealtad de Tian Chou a la dinastía Han del Este, se aventuró a Jiankang y tomó a Huan Xuan como rehén del emperador. An. Se informó a Liu Yu de todo el viaje a Jiangling, y su deseo de luchar por el usurpador se hizo realidad. Estaba tan feliz que escribió un poema: "No tengo miedo cuando tengo cuarenta años y soy ignorante". Estaba gorda en mi auto elegante y quería ser famosa. "Aunque estamos a miles de kilómetros de distancia, ¡cómo te atreves!" Después de que Liu Yu se hizo cargo de Jiankang, su estilo también fue bastante extraordinario. La política de la dinastía Jin del Este había estado corrompida durante mucho tiempo por el "abandono de cientos de ministerios". Después de que Liu Yu "dio el ejemplo", primero amenazó con bloquearlo. "Los funcionarios nacionales y extranjeros son todos respetuosos y cambian sus costumbres". Su personalidad, talento y logros son bastante similares a los de Tao Kan, y alguna vez tuvo una buena impresión de él. Pero no mucho después de que se abrió el telón, Liu Yu mató a la familia de Diao Kui y al inocente Wang Yu y su hijo para aislar a sus disidentes. Y con una relación ambigua, nombró a Wang Shu, el confidente de Huanxuan a quien todos pensaban que debería ser asesinado, para puestos oficiales importantes como Shangshulu y gobernador de Yangzhou. Estos oscuros fenómenos lo decepcionaron. En el poema "Aqubo, la canción del primer zhenjun que se unió al ejército", escribí: "Mis ojos están cansados de las montañas y los ríos, pero mi corazón está lleno de montañas y ríos". Enseñando con palabras y hechos, nosotros. Eventualmente debe regresar a clase y vivir en Lu.
" Luego renunció y vivió recluido. En el primer año de Yixi, fue transferido al general Jianwei y al gobernador de Jiangzhou, Liu, para unirse al ejército. En marzo, se le ordenó ir a Jiankang para pedir la renuncia de Liu. Después de que Liu se fue El cargo, también lo dejó en el otoño del mismo año, Shu Taokui lo presentó como magistrado del condado de Pengze, ochenta y un días después de asumir el cargo, cuando se encontró con un puesto del condado de Xunyang, dijo el funcionario. Dale la bienvenida como una correa." Suspiró: "No puedo inclinarme y volver al pueblo sólo por cinco cubos de arroz". "Obtuvo permiso para dimitir. La carrera oficial de trece años de Tao Yuanming terminó con su dimisión como magistrado del condado de Pengze. Estos trece años fueron un período de arduo trabajo, decepción y desesperación final para que él pudiera realizar sus ideales y ambiciones de "aliviar los pobres." Tres años. Finalmente, el poema "Regreso a Xici" expresa su determinación de romper con la clase dirigente alta y no ajustarse a las costumbres.
Tao Yuanming renunció y regresó a su ciudad natal, viviendo una vida de "el granjero tiene su propia tierra y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias". "La vida. Su esposa Zhai tiene las mismas aspiraciones que él. Ella es feliz y humilde. "El marido está arando la tierra al frente, y la esposa está cavando detrás. "* * * Mantener la vida junto con los trabajadores, estrechamente relacionados con los trabajadores. Al comienzo de regresar al campo, la vida estaba bien. "La casa cuadrada tiene más de diez acres, con ocho o nueve casas con techo de paja, con sombra de sauce en los aleros traseros y duraznos y ciruelas en el frente. "A Yuan Ming le encantan los crisantemos, y hay crisantemos plantados por todas partes en su casa. "Recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, ver tranquilamente la montaña Nanshan" sigue siendo popular hoy en día. Es adicto al alcohol y se emborracha después de beber. Cuando vienen amigos Para visitar, no importa lo altos o bajos que sean, mientras haya vino en casa, beberán juntos. Primero se emborrachó y le dijo al invitado: "Estoy borracho y puedo ir". "En el cuarto año de Yixi, vivió en Beijing, que estaba en llamas, y se mudó a Lizi, lo que le hizo la vida más difícil. Si había una buena cosecha, también podía "disfrutar del vino de primavera y recoger las verduras de mi jardín" para prevenir el "hambre de verano" en años de desastre "Dormir por la noche" Cuando se acercaba a Yixi, un viejo granjero llamó a la puerta temprano en la mañana, trajo vino para beber y lo convenció de que se convirtiera en funcionario: "Viviendo en lo alto". bajo un techo roto no es suficiente." He estado con Shang Tong toda mi vida y espero que estés confundido. Él respondió: "Me impresionaron profundamente las palabras de mi padre y me enojé mucho". "Puedes aprender si eres sincero, pero si lo violas, no serás adicto. Y * * * disfruta de esta bebida, no puedo retroceder". sugerencia del viejo granjero. En sus últimos años, a medida que se empobrecía cada vez más, algunos amigos se ofrecieron a ayudarlo dándole dinero. A veces se sentía tentado a pedir un préstamo. Su viejo amigo fue nombrado magistrado del condado de Shi'an en el primer año del reinado de Liu Jingping. Después de Xunyang, fui a su casa a beber todos los días. Cuando me fui, dejé 20.000 yuanes y lo envié todo al hotel, donde todos lo bebieron. Sin embargo, pidió un préstamo o, en principio, aceptó una limosna. En el primer año de Yuanjia, el emperador Wen de la dinastía Song, Tan Daoji, gobernador de Jiangzhou, lo visitó personalmente. En ese momento, ya estaba enfermo, tenía hambre durante varios días y no podía levantarse de la cama. Tan Daoji le aconsejó: "Cuando los sabios estén vivos, el mundo estará oculto si no hay un camino. Donde hay un camino, debe haber un camino. Este niño nació en un mundo civilizado, ¿por qué sufres?" Dijo: "Me escondo y no me atrevo a mirar a los sabios, pero no tengo un corazón tan grande". Ambición. "Tan Daoji le dio la carne a Liang, pero él la rechazó. Renunció y regresó a su ciudad natal durante 22 años, y ha estado viviendo una vida rural de pobreza. Sin embargo, a medida que envejece, su interés por permanecer pobre y castidad se vuelve cada vez más intenso. A mediados de septiembre, hace cuatro años, cuando Yuan Jia estaba consciente, escribió tres poemas elegíacos. En las dos últimas frases del tercer poema, dijo: "¿Qué debo hacer si muero?", lo que demuestra que trata la muerte con tanta calma y naturalidad.
Tao Yuanming fue el poeta más destacado durante los 800 años de las Dinastías Han, Wei, del Sur y del Norte. Tao escribió 125 poemas, la mayoría de los cuales son poemas de cinco caracteres. En términos de contenido, se puede dividir en tres categorías: poemas para beber, poesía que canta sobre cosas y poemas pastorales.
Los artículos existentes de Tao Yuanming incluyen 3 poemas, 5 rimas y 4 prosas, para un total de 12. Los pausados poemas sentimentales de Cifu son una imitación de Dingqingfu de Zhang Heng y Jingqingfu de Cai Yong. El contenido es escribir un sueño sobre el amor, que no tiene sentido. "Oda al sentimiento de un erudito" es una imitación de la "Oda al sentimiento de un erudito" de Dong Zhongshu y la "Oda a la tristeza" de Sima Qian. Su contenido es expresar el resentimiento bajo el sistema de clanes. "Guixi Ci" es una declaración política en la que Tao Yuanming rompió públicamente con la clase alta cuando renunció a su cargo y regresó a la reclusión. El artículo dedica mucho espacio a describir su alegría infinita después de dejar la burocracia e imaginar su alegría infinita después de retirarse al campo, lo que expresa el anhelo y el amor del autor por la naturaleza y el aislamiento. El artículo integra hábilmente narrativa, discusión y lirismo para crear un ámbito artístico vívido, natural y fascinante; el lenguaje es natural y simple, eliminando el fuerte sabor local; Las rimas incluyen "Oda a la pintura en el abanico", "Lectura de la historia", "Nueve capítulos", "Sacrificio a la hermana", "Sacrificio al hermano" y "Sacrificio a mí mismo". Las obras en prosa incluyen "La biografía de Meng Fujun, general de la expedición occidental a Jin", también conocida como "La biografía de Meng Jia", que es una biografía de Meng Jia, el fundador de la raza extranjera; También están "La biografía del Sr. Wu Liu", "La primavera en flor de durazno", "Desaparecido con Yan Zi" "espera. En general, los números y logros de Tao Wen no son tan buenos como los de Shi Tao.
Las obras de Tao Yuanming son sinceras, sencillas y naturales, revelando en ocasiones un escape de la realidad.
Laozi y Zhuangzi son conocidos como "poetas pastorales" por su actitud optimista hacia el destino.
Contenido principal:
La característica más importante de este artículo es el uso de oraciones negativas.
Resumen del papel del "no":
La palabra "no" del autor resalta su incompatibilidad con el mundo y su persistencia en intereses y personalidad elevados. No sólo hace sentir a los lectores. especial.
El mismo suspiro del festival de aplausos también hace que el artículo sea conciso y divertido, haciéndolo animado y encantador de leer.
Resume el contenido del primer y segundo párrafo y aprecia los sutiles cambios en el tono de lectura.
El primer párrafo: Escribe la vida del Sr. Wuliu
Describe, expresa y suaviza el tono de la declaración
El segundo párrafo: Elogio
-Comentarios-Elogios por el tono lírico
Traducción de la biografía clásica china del Sr. Wuliu
La biografía del Sr. Wuliu
Autor : Tao Yuanming
Texto original
No sé quién es el Sr. Wang ni cuál es su apellido. Hay cinco sauces al lado de la casa, porque no creo que sea este número. Cállate y no seas codicioso. Me gusta leer y no pido explicaciones profundas; cada vez que sé algo, seré feliz y me olvidaré de comer. El sexo, el alcoholismo y una familia pobre siempre están fuera de nuestro alcance. Cuando seas viejo y lo sepas, todavía tendrás que comprar una bebida; si bebes, te emborracharás. Desde que me jubilé como borracho, no he dudado en quedarme. El tapón anular está desnudo y no puede bloquear el viento; el marrón corto está anudado y las mariquitas están vacías. A menudo me entretengo escribiendo artículos, lo que demuestra mi ambición. Independientemente de las ganancias y pérdidas, muere por ello.
Como: La esposa de Qian Lou dijo: "No te importa la pobreza, no te importa la riqueza". ¿Son ciertas sus palabras? Llámalo Fu para disfrutar de su ambición. ¿Nadie de Huai? ¿Pueblo shitiano en general?
Transcripción
Sh-loving, lo siento, estoy morena, estoy enojada, estoy enojada, estoy enojada, estoy enojada.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○96
Bastante p
Anotar...
1. Dónde, dónde. Xu, lugar
No lo sé. Más información
3. Trate esto como un número porque cree que es un número. Porque, por tanto, justo. Usar, usar, usar. Porque, como. ¿Qué hay de las partículas modales?
No quiero saber demasiado. Esto se refiere a leer sólo para comprender la idea general, en lugar de profundizar en la explicación palabra por palabra. Mucho, mucho, demasiado.
⒌ Comprenderá intencionalmente el contenido de este libro. Voluntad, experiencia, comprensión
Me gusta.
Una vez besé a viejos familiares y amigos. Queridos familiares. Viejo, aquí se refiere a viejos amigos, viejos amigos
⒏ O a veces.
(9) Ve y llega.
10. Bebe todo lo que puedas. Vamos a hacerlo.
11. Ojalá me emborrachara. Punto, espéralo con ansias.
12. No dudo en quedarme, pero tampoco me resisto a irme. No, no lo he hecho. Zeng, usado antes del "no" para fortalecer el tono negativo. Tacaños y reacios. Quedarse significa irse.
13. Esta habitación abandonada y destartalada está vacía. El círculo está bloqueado y rodeado por paredes de tierra, describiendo la sencilla sala de estar. Desnudo y vacío.
14. La chaqueta de tela tosca anudada de color marrón estaba remendada. Abrigo corto de color marrón, confeccionado en arpillera. Los nudos significan que hay agujeros y parches en la ropa.
15. La mariquita siempre está vacía, la pala siempre está vacía. Se trata de un recipiente redondo de bambú que se utilizaba para contener arroz en la antigüedad. Cucharas, utensilios para beber. A menudo vacío, siempre vacío.
16. Ru Yan parece muy tranquilo. Yan: Seguro como:.
17. Bastante "ligeramente" o "extremadamente"
18 Simplemente sigue adelante y sueña.
19. Vive tu vida.
20. Elogiar el texto crítico al final de la biografía. Alabanza, alabanza.
21. Qian Lou fue un ermitaño en el estado de Qi durante el Período de los Reinos Combatientes.
22. No te preocupes por la pobreza, no te preocupes por la riqueza. No te preocupes por la pobreza, no te preocupes por hacerte rico y convertirte en funcionario. Tristeza y ansiedad. Desesperada y ansiosa. Yu, preposición, porque, porque, significado.
23. Habla como una persona indiferente a los demás. Probablemente sea alguien como el Sr. Wu Liu, ¿verdad? Si es una persona, esta persona se refiere al Sr. Wu Liu. Una generación, del mismo tipo.
24. Escribe poesía mientras bebes. Copa de vino. muerde, usa
25. El uso del adjetivo "了" hace feliz a la gente.
26. Ambición: Mente.
27. No Wyeth: Los siguientes "Geshitianos" son todos emperadores antiguos legendarios. Se dice que la gente de aquella época vivía feliz, era indiferente y autosuficiente y el ambiente social era sencillo.
Traducción
El Sr. Wuliu no sabía de dónde venía ni su nombre. Hay cinco sauces plantados al lado de la casa, así que ese es el número. Es callado, rara vez habla y no envidia la riqueza ni la riqueza. Me encanta leer y solo quiero entender la idea general sin profundizar en las explicaciones palabra por palabra; cada vez que entiendo el contenido del libro, seré tan feliz que me olvidaré de comer. Naturalmente, me gusta beber, pero mi familia es pobre y no puedo beber con frecuencia. Todos los familiares y amigos saben que tiene esta afición y, en ocasiones, le organizan banquetes para tomar una copa y divertirse. Ojalá estuviera borracho. El señor Wuliu llegó borracho a casa, pero se fue sin dudarlo. El barrio de chabolas estaba vacío, incapaz de bloquear el viento y el sol; su chaqueta de tela tosca estaba remendada y la cesta de arroz y el cucharón de agua potable a menudo estaban vacíos, pero él mantenía la calma. A menudo me entretengo escribiendo artículos, que son una excelente manera de expresar mis intereses. No me importan mis propias pérdidas y ganancias, vivo mi vida.
Alabanza: La Sra. Qian Lou dijo una vez: "No me importa ser pobre, no me importa ser rica, no me importa ser funcionaria". ¿Persona como el Sr. Wu Liu? Bebí y escribí poesía, regocijándome en mi ambición. Probablemente sea una persona común y corriente sin Wyeth o Ge Shitian, ¿verdad?