La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué algunas pronunciaciones japonesas son tan similares a las del chino y el inglés?

¿Por qué algunas pronunciaciones japonesas son tan similares a las del chino y el inglés?

Debido a que el japonés se desarrolló a partir de caracteres chinos, muchas de sus pronunciaciones son en realidad pronunciaciones chinas de la dinastía Tang o la dinastía Song. Entonces está muy cerca del chino.

Aquellas palabras cercanas al inglés son palabras extranjeras. Al igual que los préstamos chinos, todos encontrarán un sustituto con una pronunciación cercana en su propio idioma, mientras que los japoneses simplemente usan la pronunciación japonesa para marcar el inglés. Me gusta leer, pero una palabra, pero la pronunciación del kana japonés no puede ser tan precisa como la del Alfabeto Fonético Internacional, por lo que la pronunciación cambiará.

Muchas palabras japonesas no sólo se parecen al inglés, sino que también muchas palabras alemanas, francesas y portuguesas son en realidad transliteraciones de esas palabras.