La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - El Yuefu solo transmitió la pipa y escribió la traducción de Guan Shan Tao.

El Yuefu solo transmitió la pipa y escribió la traducción de Guan Shan Tao.

Yuefu solo transmitió buenas flautas y escribió sobre Guanshan Road. Yuefu sólo predica buenas flautas y la pipa representa el camino a Guanshan.

Ampliar conocimientos:

Gu Kuang (fecha de nacimiento y muerte desconocida), cuyo nombre real es Ji Weng, es de Huayang (ahora conocido como Huayang). En sus últimos años, fue nombrado Bei Weng, de nacionalidad Han y nativo de Haiyan (ahora Haining, Zhejiang) en la dinastía Tang.

Poeta, pintor y conocedor de la dinastía Tang. Tuvo una posición oficial baja en su vida y una vez fue escritor. Ofendió a los poderosos con sus poemas burlones y degradó a familias en Raozhou para unirse al ejército. En sus últimos años, vivió recluido en Maoshan, donde vivió en Huayangji.

Gu Kuang, un gran poeta de la dinastía Tang, escribió: "Cuando estaba triste en el Palacio Shang Yang, me preocupaba ver los oropéndolas cantando y los sauces volando. Si no lo hago, te importa el agua del este, ¿quién escribiría el poema en las hojas?" (del jardín) Un famoso modismo "palabras de amor en hojas rojas" (Poesía sobre hojas) fue resumido por generaciones posteriores, pero fue una anécdota que el poeta experimentado personalmente.

Se dice que un otoño durante el período Tianbao de la dinastía Tang, Gu Kuang, un joven poeta de Luoyang, tomó una hoja roja y la hizo fluir desde el canal Shangyang Gong, donde vivían las doncellas del palacio. Aldea Xiachi (actual aldea Xiachi en la ciudad de Luoyang).

En la hoja, hay un triste poema escrito por una doncella del palacio: "Una vez que entres en el palacio profundo, no verás la primavera todos los años. Habla de una hoja y dásela a tu amante". ("Sobre las hojas de Luo Yuanwu" de la gente del Palacio Tianbao)).

El poeta del amor en ciernes también escribió un poema sobre las hojas rojas, trajo las hojas rojas de Shangchi al palacio y, de hecho, se puso en contacto con la triste doncella del palacio. A partir de entonces, Gu Kuang y sus doncellas solían utilizar hojas rojas para expresar su amor.

Poco después de la rebelión de Anshi (755 d.C.) en la dinastía Tang, los oficiales y soldados llevaron a cabo una "Guerra de Defensa de Luoyang" de 60 días para resistir a los rebeldes, pero finalmente fracasaron. Gu Kuang aprovechó la guerra para encontrar a la doncella del palacio que le entregaba poemas, escapó del palacio de Shang Yang y los dos se casaron.

Desde entonces, las hojas rojas han sido consideradas un símbolo del amor leal. Esta dulce historia de amor, también conocida como "Xiachi Strange Stories", se difunde en la antigua ciudad de Luoyang.

Gu Kuang dijo en el prefacio de "Elegía" que la poesía es "el camino del caos, la ambición de Wang Hua en la prosperidad. Cree en la enseñanza del sonido y nunca escaparás, ¿eres un talentoso?" ¿Hombre de bella escritura?" Destacando el carácter ideológico de la poesía, prestando atención a la Ilustración. Una vez imitó el "Libro de los Cantares" como "Trece capítulos antiguos sobre cómo complementar la muerte" e imitó el "Prefacio" del "Libro de los Cantares".

Utiliza la primera línea del poema como título para indicar el tema. Por ejemplo, "Lo siento Fujian" y "Me quejo de extravagancia" sentaron el precedente para que "New Yuefu" de Bai Juyi "marque su propósito con la primera oración". Sus poemas Yuefu no evitan la vulgaridad, son agudos y reflejan directamente la realidad.

"Proverbios antiguos Capítulo trece: Compensar la muerte" es su obra maestra, entre las cuales Yao es la más famosa. En la dinastía Tang, los funcionarios del centro de Fujian a menudo designaban a niños pequeños como eunucos. El poema revela los crímenes de dañar a la gente, lo cual es desgarrador.