La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué son creíbles los pilotos alemanes que obtuvieron cifras astronómicas en la Segunda Guerra Mundial? ¿Será por su carácter riguroso y sus características meticulosas y casi rígidas?

¿Por qué son creíbles los pilotos alemanes que obtuvieron cifras astronómicas en la Segunda Guerra Mundial? ¿Será por su carácter riguroso y sus características meticulosas y casi rígidas?

1. ¿Por qué los teléfonos móviles de Siemens no pueden sobrevivir en China?

Para ser honesto, el fracaso de los teléfonos móviles de Siemens está directamente relacionado con el estilo de trabajo riguroso de los alemanes y la falta de estudio adecuado de la situación del mercado chino. La mayoría de los consumidores en China se encuentran en el nivel de "ricos pero no educados". (Tal vez algunas personas no quieran decir malas palabras, así que no te preocupes y sigue leyendo). El año pasado trabajé para la empresa local de reparación de teléfonos móviles más grande durante unos meses. Los mostradores de recepción para motocicletas y Nogi tenían 5 y 6. personas respectivamente, y todavía estaban muy llenos. Tienes que hacer cola para llamar a la estación. (Como se puede imaginar, la gran mayoría son "ricos pero no educados".) Siemens tiene un solo mostrador de recepción, y los que vienen a reparar a Siemens son básicamente varios modelos de máquinas contratadas por Siemens. (No entiendo por qué Siemens quiere vender esos modelos y dañar su propia marca).

Hablemos primero de motocicletas. Motorcycle realmente comprende el mercado de consumo chino. He descubierto las reglas de los teléfonos móviles de motocicleta. Cada vez que Moto desarrolla un nuevo teléfono móvil (tenga en cuenta que aquí se usa la palabra "tipo", no "estilo"), no completaremos primero todas las funciones y usaremos "estilo" para lanzar uno nuevo. Cuando se vendan casi todos, el precio bajará. Recupere este modelo y agregue uno al software. Desarrollaron un nuevo modelo que se puede vender en 4 o 5 modelos. Los más representativos de ese año fueron "V998, V998, V998". Esto solo se usa en software y no se ha usado en los últimos dos años. Las motocicletas vuelven a manipular el hardware. Los modelos recién lanzados no incluyen todo el hardware periférico, como Bluetooth, infrarrojos, tarjetas de memoria, etc. Lo agregaré lentamente más tarde, usando la placa base. De esta forma, cada modelo desarrollado por el departamento de RD de motocicletas equivale a 4 o 5 modelos desarrollados por otros. Puedes imaginar cuánto dinero han generado las motocicletas en China. (Prueba: hace un tiempo, ayudé a un amigo a actualizar su software V303 a V600. Excepto por algunas diferencias en el hardware, el software y la interfaz operativa son los mismos. En ese momento, la diferencia entre los dos modelos era de varios cientos de dólares. Lo mismo ocurrió con el E398 y el E1. También lo actualicé para un amigo y hay muchos modelos que no se arruinarán.

Hablemos de Nogi. La tecnología utilizada por Nogi es similar a esa. de motocicletas Los famosos 8210 y 8210 también se pueden actualizar mediante software a 8250 (excepto por las limitaciones de CPU del 8210 anterior), pero la diferencia entre los dos modelos es de más de 1000 yuanes. , el 5510. El teclado a ambos lados de la versión horizontal imita el diseño del teclado de la computadora. Este modelo parece bastante ridículo. Después de quitar la tapa trasera de la batería, puedes ver que hay un teléfono móvil vertical similar al 3310. Y el exterior es solo una carcasa con un teclado. Es posible que los ingenieros de RD de Nogi estén "tomando atajos". También hay muchas series 88 ** y 89 ** que no tienen contenido técnico, pero se venden. Tan caras, simplemente capturan la vanidad y la mentalidad de alarde de algunos explotadores nacionales. Este tipo de máquina no se puede vender en el extranjero. Hay un mercado tan grande en China y también se lanzó recientemente un teléfono móvil de alto precio. por Nokia, que se vende por 654,38 millones de yuanes, por eso digo que algunas personas son "ricas pero no educadas"!

Volvamos a Siemens (Esto no incluye varios modelos fabricados por Siemens. Este es. un error estratégico de Siemens.) Los alemanes son famosos por su rigor. Cada modelo ha sido rigurosamente finalizado, diseñado, programado, fabricado y probado durante mucho tiempo. Todavía no lo he descubierto. ¿Qué significa que Siemens lo haya hecho? "modelos de serie" como Moto y Nogi? Esto significa que Siemens no engaña a los consumidores como lo hacen. (Algunas personas pueden señalar que las series 6688 y 6688i también son actualizaciones de software. Eso se debe a que algunas personas no lo hacen. Comprenda la historia de desarrollo de teléfonos móviles Cuando lanzó el software para teléfonos móviles 6688, inmediatamente lanzó el 6688i, creando así una generación de reyes de las computadoras. El software ya es bastante maduro e implementable, pero simplemente no lo harán por usted y lo agregarán lentamente. en el futuro. Esto es fundamentalmente diferente de cuando se lanzan nuevos modelos). Además, la apertura del software operativo del teléfono móvil de Siemens no tiene comparación con otras marcas. Se pueden agregar nuevas funciones al teléfono móvil modificando el software del sistema operativo.

Un ejemplo típico es la visualización de la temperatura ambiente del 6688i y la ubicación de la llamada entrante. Hasta el momento no he encontrado ningún otro modelo con esta característica. (Tal vez soy un ignorante, jaja)

2.-El rigor de Alemania

El rigor de Alemania

En la historia alemana hay muchos políticos ingeniosos, filósofos que. Son buenos pensando, artistas talentosos y mucha gente común y corriente que sigue las reglas, es puntual, respeta la autoridad y es buena para completar las acciones prescritas. Lo que frena a estas personas no es sólo la ley, sino también una nación consciente.

Cuando llegué por primera vez a Alemania desde Francia, el Sr. E me acompañó para realizar varios trámites. Cuando estaba cruzando la calle, me encontré con un semáforo en rojo. Al ver que no había coches a ningún lado, me preparé para cruzar la calle. El señor E me detuvo con la mano y dijo: "Esto no es Francia. Cuando el semáforo está encendido, aunque no haya coches en la carretera, los peatones no pueden pasar después de jugar allí, como los alemanes, me quedé quieto". cuando la luz roja estaba encendida, incluso si la carretera estaba tan vacía como si pasara una caravana presidencial. No por ningún peligro, sino porque obstaculizaba las miradas de reproche de los viejos alemanes y ancianas. Pero una vez la luz roja permaneció encendida por mucho tiempo. Me impacienté y crucé la calle. Después de caminar 100 metros, miré hacia atrás y vi a la mujer alemana esperando para cruzar la calle conmigo. Todavía estaba sola en el lado opuesto de la carretera, mirando la luz roja que parecía no volver a ponerse verde. Debe haber algún problema con ese semáforo. Me pregunto cuánto tiempo tendrá que esperar esta honesta mujer alemana.

Alemania concede gran importancia a la protección del medio ambiente y al reciclaje de residuos. El gobierno anima a los residentes a clasificar la basura y separar el papel, las botellas, etc. Extraer las hojas y cáscaras de las verduras y colocarlas en diferentes recipientes. El departamento de protección ambiental coloca constantemente calendarios de basura en los buzones de correo de los residentes para recordarles a todos qué basura reciclar. Por ejemplo, reciclar ropa vieja el jueves y reciclar periódicos y revistas viejos el viernes. En las calles de las ciudades alemanas hay botes de basura dedicados al reciclaje de botellas de desecho. Al borde de la carretera hay tres cubos de basura esféricos, uno al lado del otro, y en tres cajas diferentes se arrojan botellas marrones, verdes o transparentes. Aunque no existen sanciones por no cumplir estas normas, la mayoría de los vecinos son conscientes y no las provocan.

Los alemanes a veces actúan según las reglas hasta el punto de ser inhumanos, lo cual resulta bastante molesto. Esto sucede a menudo al tomar el autobús.

En los autobuses suele haber carteles que indican prioridad para las personas mayores, jóvenes, enfermos y discapacitados encima de los asientos cerca de la puerta. Pero la mayoría de las veces hay tantos asientos vacíos en el autobús que ese asiento en particular no parece significar gran cosa. Una vez, mi amigo y yo subimos al autobús y nos sentamos casualmente en un asiento cerca de la puerta. Entonces una anciana con un bastón se acercó a mí, me hizo un gesto para que me levantara y la dejara ir, y señaló el cartel encima del asiento con el bastón. De hecho, había muy poca gente en el autobús y casi todos los asientos estaban vacíos. Pensé que esta gravedad era una excepción, pero mi amigo que me acompañaba dijo que a él también le había pasado. Los autobuses o tranvías en las ciudades pequeñas y medianas de Alemania circulan cada 18 o 15 minutos entre semana y sólo cada media hora los días festivos y fines de semana. Una vez tomé un tranvía hasta la estación de tren y llegué a la puerta jadeando con mi equipaje. El conductor acababa de recibir la señal de salida. No importa cómo hice señales o palmeé la puerta del auto, el conductor no abrió la puerta. Tuve que esperar otra media hora y perdí el tren. En las estaciones de autobús y de tren alemanas siempre hay máquinas expendedoras automáticas de billetes con dos filas de botones verticales. Las entradas para adultos se venden en la fila de la derecha y las entradas para niños (a mitad de precio) se venden en la fila de la izquierda. Una tabla al lado muestra dónde presionar qué tecla. Una vez, cuando estaba comprando una entrada, presioné por error el botón que vendía entradas para niños, y no me di cuenta hasta que salieron las entradas. Compré otro billete de niño, pensando que dos billetes a mitad de precio equivaldrían al precio completo. Cuando subí al tren, el revisor vino a revisar los billetes. Saqué estos dos billetes y le expliqué lo sucedido. Pensé que estaba siguiendo la ley en casa. Pero el revisor no lo creía así. Me dijo seriamente que aunque los precios eran los mismos, seguían siendo dos entradas a mitad de precio, no entradas a precio completo. Entonces, aunque pagué el boleto completo, todavía no cumplía completamente. Pero no me castigará mientras yo entienda esto. De repente me di cuenta de que en Alemania los gatitos no pueden caminar por agujeros grandes.

O los alemanes son respetuosos de la ley, concienzudos, rigurosos, pacientes y resistentes, o son inflexibles, testarudos y demasiado obedientes a la voluntad del jefe del Ejecutivo. Éstos son los pros y los contras de un carácter nacional.

2. Alemanes: detalles inolvidables

Fuente: Yangcheng Evening News Hora: 19 de octubre de 2006

□Liang Yuqiong

Los alemanes son conocidos por su rigor. He tenido la suerte de trabajar en el departamento de proyectos de una empresa alemana de ingeniería de calderas durante más de siete años y he podido conocer y capturar algunos detalles inolvidables.

Saber y no saber

En reuniones y conversaciones con alemanes escuché muy frecuentemente "No sé" (no lo sé) y "Tendré que comprobarlo". "(Tengo que comprobar primero) algo así. Después, los alemanes siempre sacarán una pequeña libreta y anotarán cuidadosamente sus preguntas.

Para un proyecto con un plazo ajustado, esta respuesta es la más preocupante. Los ingenieros chinos esperan que los extranjeros tomen decisiones inmediatas sobre cada tema, pero "Laud" quiere "aprender".

¿En qué circunstancias un alemán diría no lo sé o “tengo que buscarlo”?

Una es que el problema escapa a su conocimiento profesional, o el problema implica un trabajo que subcontratan a un tercero, o los resultados sólo pueden obtenerse aplicando software de cálculo específico para analizar el problema (como analizando el estrés, etc.). Los alemanes dirán que no lo saben y luego llamarán a Europa para preguntar.

La otra es una pregunta que se puede responder mediante el pensamiento y cálculos simples, pero no está dentro del alcance de las responsabilidades del departamento de ingeniería, o cree que no debe tomar decisiones por los demás solo. La mayoría de los alemanes dirían que no lo saben.

La sustitución de materiales es un problema común en la ingeniería de calderas. Por ejemplo, el contrato estipula que se debe utilizar acero estándar estadounidense o alemán. Si hay escasez en el sitio, se deben utilizar materiales nacionales que sean fáciles de comprar. Bajo la presión del progreso, la confirmación técnica de los alemanes se convirtió en una cuestión crucial.

Un par de ansiosos ojos negros se enfocaron en un punto focal, esperando que los labios debajo de la gran nariz dijeran "Está bien", pero Laud dijo lentamente "No lo sé".

Tan pronto como la Vieja Alemania terminó de decir "No lo sé", el pueblo chino se enojó. Algunas personas reprendieron a los alemanes por ser incompetentes, y algunas incluso preguntaron: ¿Nosotros, los chinos, gastamos tantas divisas para contratar extranjeros como guías en el lugar sólo para escuchar esas palabras?

Dos días después, los alemanes habían escrito sus opiniones claramente. Para los materiales alternativos nacionales, existen comparaciones de marcas, límites de rendimiento y comparaciones de resistencia a la tracción entre materiales nacionales y materiales de diseño original. Los alemanes prudentes siempre reducen los riesgos causados ​​por diferencias de materiales aumentando el espesor de la sección y fortaleciendo la resistencia de la soldadura.

No es que los alemanes no sepan que los chinos esperan que él diga OK, ni que no conozcan la presión sobre el progreso de la construcción. Sin embargo, aún pueden expresar sus opiniones con calma y no sucumben a la presión de la realidad. Éste es su pensamiento independiente y riguroso.

Para ser honesto, estos "no sé" son más prácticos que invertir en la oficina de liderazgo y decir "sé" y "no hay problema" sin investigar.

Gobierno pequeño, ciudadanos grandes

Cada semana, cuando la reunión no terminaba hasta las 6 p.m., el Sr. Roberts miraba su reloj y decía: “Tengo que informar a mi gobierno ahora "(Quiero informar a mi gobierno)

Para un alemán, la esposa en casa es el gobierno, y ella se preocupa por su comida, ropa, vivienda y transporte.

Entonces, ¿qué le importan al gobierno real los alemanes comunes y corrientes?

Después de varios viajes de negocios a Alemania, me di cuenta de las características del “gobierno pequeño, ciudadanos grandes” de Alemania.

Nadie revisa los billetes en el andén del metro, no hay necesidad de guardar bolsas en los centros comerciales y no hay limpiadores arrastrando largas escobas por la calle, pero está muy limpio. No suenan las bocinas de los coches en la carretera y es raro ver graffitis de adolescentes en las sencillas paredes de ladrillo de la estación de tren.

Una vez visité la casa de un colega en Alemania y encontré un cartel colgado en la manija de la puerta de su casa: “Hoy me toca limpiar la salud pública”. Resulta que en comunidades de pueblos y ciudades alemanas la tarea de limpiar las zonas públicas se pasaba de puerta en puerta mediante este tipo de etiquetas.

En las carreteras alemanas no hay policías de tránsito con cinco escalones, un puesto, diez escalones y un centinela para dirigir el tráfico, y China tampoco. La mayoría de las carreteras son de dos carriles y algunas ni siquiera tienen semáforos. Los peatones tienen prioridad absoluta a la hora de cruzar los pasos de cebra. Esta prioridad está enteramente garantizada por la autodisciplina de conductores y peatones respetuosa de la ley.

Los alemanes conducen con mucha disciplina.

Independientemente de si conduce un Mercedes-Benz, un BMW o un Volkswagen, siempre que haya un paso de cebra delante, el conductor reducirá la velocidad con antelación.

Una vez, después de terminar mi trabajo en Stuttgart, me dirigí a casa, saqué mi maleta del hotel, crucé el estrecho paso de cebra y llegué a la estación de tren ligero S-Bahn de enfrente. La pesada maleta se volcó en el paso de cebra y me arrastraron fuera de mi centro de gravedad y me senté en el suelo.

En cuestión de segundos, un BMW blanco se detuvo delante del paso de cebra y salvé mi vida. El dueño salió del auto, meneó la cabeza y se encogió de hombros. Por su lenguaje corporal, me di cuenta de que él también estaba sorprendido. Este paso de cebra está dibujado en la curva de la carretera. Aunque no hay ningún punto ciego, es difícil ver con claridad a lo lejos. Si no hubiera desacelerado rígidamente de antemano, el desastre habría sido inminente.

Ricos o pobres

Los alemanes son serios en el trabajo y rara vez se "mezclan" con extraños. Pasarán dos o tres meses antes de que puedas saludar y poco a poco te volverás más tranquilo. Han pasado siete años y algunos colegas alemanes siempre añaden meticulosamente a mi título Sra.

En Alemania, todos corren a casa después del trabajo. Esto es muy raro entre los hombres en los países del este. No regresan a casa hasta medianoche porque tienen que entretener a los clientes.

¿Qué pasa con China? ¿Harán lo que hacen los romanos?

Sí. Pero los alemanes no tienen ningún propósito utilitario. Todo el mundo puede comer y beber, pero al día siguiente las cosas deberían ser así.

Una vez, un líder invitó a un alemán a cenar por la noche. El aviso llegó al mediodía, por lo que el tiempo apremiaba. La mayoría de los alemanes se negaron porque no tenían tiempo suficiente para pedir permiso al "gobierno", y algunos no tuvieron tiempo de volver a casa para ducharse y cambiarse de ropa.

Tuve que explicarles que, por el bien de la amistad chino-alemana, hicieran lo mejor que pudieran para asistir al banquete de los líderes.

Finalmente, la cena terminó en silencio. A la cena sólo asistieron el jefe de proyecto y el jefe de obra alemanes teniendo en cuenta la situación general, y los demás alemanes se fueron a casa tranquilos.

He oído a mucha gente en China acusar a los alemanes de ser arrogantes e indiferentes. Sólo puedo decir que sus propios compatriotas son ligeros como el agua y rara vez van y vienen como los chinos.

La caldera ha entrado en la etapa de depuración y requiere un lavado continuo con vapor durante 10 días para eliminar las impurezas y óxidos que quedan en las tuberías de la caldera con vapor a alta presión.

Al anochecer, caminé por el camino de cemento al lado de mi unidad. De acuerdo con las normas de seguridad, hay un silenciador en la salida del tubo de soplado de vapor, y la periferia del silenciador es un área de aislamiento para evitar quemaduras por vapor.

Hay una garita de seguridad a unos 50 metros de la zona de aislamiento, y los guardias de seguridad la custodian lealmente. Vi al alemán Lugosi caminando lentamente hacia el portero, gesticulando como si quisiera decir algo. Luego, se quitó las orejeras protectoras que llevaba en la cabeza y se las colgó en las orejas al guardia de seguridad.

Me arden los ojos. El alemán siempre se ha mostrado comprensivo con los trabajadores de la obra. Cada vez que veía a los trabajadores sentados en el suelo comiendo loncheras al mediodía, siempre decía: ¡mira, esta gente está desnutrida! Le expliqué que las obras de construcción en Shanghai pueden tener el nivel de gestión más alto del país. Los trabajadores tienen cobertizos de trabajo temporales y alguien que se ocupa de sus comidas. Dijo: Un trabajo feliz es un buen trabajo. Él y otros alemanes siempre lavaban ropa vieja y material de protección laboral y se los entregaban a trabajadores desconocidos.

Hay muchos detalles similares. He entrado en contacto con gente corriente de clase trabajadora en Alemania. Quizás vengan a China, que no está muy lejos, para ganar mejores salarios que en casa. Afrontan su trabajo diario con sus propias responsabilidades y conciencia. Este es el alemán, el alemán que puede fabricar Mercedes-Benz y BMW.