Una amorosa traducción del texto clásico chino "Dos ratas"
Yang Tianyi dijo: Una vez vi dos ratones saliendo del agujero, uno fue tragado por una serpiente, el otro miraba como un pimiento, muy enojado y odioso, pero solo miraba lejos. lejos, con miedo de seguir adelante. Una vez que la serpiente está llena, se abre camino hacia la cueva. A mitad de camino, el ratón se abalanzó y mordió con fuerza la cola de la serpiente. La serpiente estaba muy enojada y salió corriendo del agujero a toda prisa. El ratón era muy inteligente y ágil, por lo que se escapó rápidamente.
La serpiente no pudo alcanzarlo y se metió nuevamente en el agujero. El ratón volvió y lo mordió como la última vez. Así, la serpiente mordió al ratón y la serpiente se escapó del ratón. Esto se ha repetido muchas veces. Finalmente la serpiente salió del agujero y vomitó al ratón muerto en el suelo, y el ratón se rindió. Olfateó a su compañero, chilló y gimió. Luego se alejó con la rata muerta en la boca. Mi amigo Zhang Liyou escribió un artículo "Caminando sobre un ratón" con este propósito.
2. Texto original
Tian Yang dijo: Vi salir dos ratones, uno de los cuales fue tragado por una serpiente, cada uno de ellos miraba como pimientos, como si fueran odiosos; y enojados, pero no se atrevieron a mirar hacia adelante. El vientre de la serpiente se metió en el agujero; en el camino, el ratón corrió y le mordió la cola. La serpiente se enojó y retrocedió unos pasos. Es conveniente que las ratas mueran, por lo que es fácil escapar. La serpiente no pudo atraparlo y regresó. El ratón volvió a meterse en el agujero y masticó como antes. Cuando la serpiente entra, viene, cuando la serpiente sale, sale. Si es así, durará mucho tiempo. Salió una serpiente y escupió un ratón muerto al suelo. Las ratas vienen, lo huelen, chirrían como de luto y se lo llevan. Mi amigo Zhang Liyou escribió "El paseo de la rata de la justicia".
Tercero, fuente
"Historias extrañas de un estudio chino"
Datos ampliados
Antecedentes de la creación
Pu Songling nació en una familia de eruditos. En sus primeros años, también quiso utilizar el examen imperial para convertirse en funcionario. Desafortunadamente, lo intentó una y otra vez y sólo pudo ganarse la vida enseñando. Ha estado interesado en las historias populares de fantasmas desde que era niño. Se dice que Pu Songling una vez abrió una casa de té frente a su casa para recolectar materiales. Los bebedores de té pueden contar una historia en lugar del dinero del té. Pu Songling utilizó este método para recopilar una gran cantidad de historias extrañas, que fueron compiladas, procesadas e incluidas en "Historias extrañas de un estudio chino".
2. Apreciación de la obra
"Historias extrañas de un estudio chino" expuso la oscuridad de la sociedad de aquella época. En "Historias extrañas de un estudio chino", la corrupción política, la corrupción de los funcionarios y la perversión de la ley, la tiranía y la tiranía, y la pérdida de vidas revelan que la principal razón de la miseria de la vida de las personas proviene de los funcionarios corruptos.
Tres. Sobre el autor
Pu Songling (1640-1715) fue un escritor de la dinastía Qing. Su nombre era Liu Quan, conocido en el mundo como el Sr. Liaozhai, y era de Zichuan (ahora Zibo, Shandong). Tuvo un nombre literario en sus primeros años, pero nunca ganó un premio. No ayudó como estudiante de Gongsheng hasta los 71 años. Profesora desde hace mucho tiempo y amiga de la pantalla, frustrada y frustrada, la colección de cuentos clásicos chinos "Historias extrañas de un estudio chino" ocupa un lugar importante en la historia de la literatura china. También se dedica a la creación de poesía y sus obras incluyen "Obras completas de un estudio chino" y "Poemas recopilados de un estudio chino".
Enciclopedia Baidu-Yi Shu (Historias extrañas de un estudio chino)