La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Traducir por el bien de la competencia.

Traducir por el bien de la competencia.

¿Este pasaje proviene de "Las Analectas de Confucio"? Avanzado"

Autor: Los discípulos de Confucio y sus discípulos secundarios

Traducción:

"¿No está Ran Qiu hablando de asuntos nacionales? ”

“¿No es un lugar más pequeño un país de sesenta o setenta millas o cincuenta o sesenta millas? "

"¿No está Gong Xichi hablando de asuntos nacionales? ”

“Los sacrificios en los salones ancestrales, las alianzas entre príncipes y las reuniones con el emperador no son eventos importantes entre los estados principescos. ¿Qué es eso? Si Gong Xihua sólo puede pintar un pequeño cuadro para los príncipes, ¿quién puede hacer grandes cosas? "

Datos ampliados:

Texto completo:

, Zeng y Gong Xihua se sentaron. Confucio dijo: "Si algún día crezco, seré no reunirse. Zhu Ze dijo: "No lo sé". ’ Si me conoces, ¿por qué molestarte? "

Luzi abrió el camino y dijo: "Si un país grande toma mil veces el tamaño de un país y utiliza maestros para ayudarlo, tendrá hambre debido a esto, en comparación con tres años. puedes avanzar con valentía y conocer un lado. "

Maestro Yi.

"Pregunta, ¿y tú? ”

Dijo: “Tienes sesenta o setenta, tienes cincuenta o sesenta, deseas más bendiciones”. En comparación con tres años, puedes satisfacer a la gente. En cuanto a su etiqueta y música, es un caballero. "

"Hong, ¿y tú? ”

Sí: “Si no puedes hacerlo, ten la disposición de aprender”. Si se acuerdan los asuntos del salón ancestral, será un asunto trivial. "

"Dian, ¿y tú? "

Gu Sexi, Keng'er, lo escribió, diciendo: "Fue escrito por tres hijos extraordinarios. ”

Confucio dijo: “¿Por qué no?” ¡Incluso dijo lo que pensaba! "

Dijo: "Mo Chun, que ya se ha puesto su ropa de primavera, tiene cinco o seis campeones y seis o siete niños, bañándose en la actuación, bailando en el viento y regresando cantando. ”

El maestro suspiró y dijo: “Lo tomo con cautela”. "

Salió el tercer hijo, Zeng Xi era la reina. Zeng dijo: "¿Un marido y tres hijos? ”

Confucio dijo: “¡Es hora de dejar de hablar!” "

Dijo: "¿Cuál es la razón, Maestro? ”

Dijo: “Sé cortés con el país. Si no cedes, esa es una razón”. Si sólo lo quieres, no eres un país. ¿Quién se siente cómodo con sesenta o setenta, como cincuenta o sesenta, pero no el país? ¿Solo el rojo no es un estado? El salón ancestral será armonioso, no los príncipes. El rojo también es pequeño, ¿cómo puede ser grande? "

Traducción:

Zeng, Zeng y Gong Xihua se sentaron junto con Confucio. Confucio dijo: "Como soy más grande que tú, (la gente) no me necesita. (Los otros dos decían: 1. "Toma "porque", no pares por lo que digo). Para "con", (tú) no pares por mi culpa". (Tú) normalmente (solo) dices a menudo: ‘¡Nadie me conoce! ’ ¿Qué harías si alguien te conociera? "

Lutz respondió sin pensar: "Un país de tamaño mediano con miles de vehículos de transporte de personal fue atrapado entre grandes potencias, y luego invadido por ejércitos extranjeros, y luego se encontró con la hambruna si se me permitía gobernar este país; Espera otros tres años y podré dejar que la gente tenga el coraje de defender el país y conocer los principios de la vida. "

Confucio le sonrió.

"Tú, Ran, ¿cómo estás? "

(Yu Ran) respondió: "Si gobierno un país de sesenta o setenta millas cuadradas o cincuenta o sesenta millas cuadradas, puedo enriquecer a la gente en tres años. En cuanto a la revitalización de la educación ritual y musical, sólo nos queda esperar a que los sabios y caballeros la implementen. "

"Gong Xihua, ¿cómo estás? "

(Gong Xihua) respondió: "No me atrevo a decir qué puedo hacer, pero estoy dispuesto a aprender a hacer algo. Estoy dispuesto a usar un vestido y un sombrero para realizar sacrificios en el salón ancestral, o ser un pequeño maestro de ceremonias cuando los príncipes se reúnan para recibir al emperador. "

"Zeng Xi, ¿cómo estás? "

(Zeng) El sonido de tocar el piano se hizo gradualmente más débil, y con un sonido sonoro, lo dejó, se enderezó y respondió: "Soy políticamente diferente a los tres. Confucio dijo: "¿Qué importa eso?" Solo habla de tus propias ambiciones. "(Zeng) dijo: "A finales de la primavera (el clima es cálido), se completó el arado de primavera. (Yo, junto con) cinco o seis adultos y seis o siete adolescentes, fuimos a nadar al río Yishui, tocamos la trompeta en el escenario y regresamos a casa cantando canciones.

"

Confucio suspiró y dijo: "¡Estoy de acuerdo con la idea de Zeng Xi! "

, You Ran y Gong Xihua salieron, Zeng Xi fue el último en irse. Zeng Xi preguntó (Confucio): "¿Qué dijeron los tres? ”

Confucio dijo: “¡Solo estoy hablando de mi ambición!” "

(Zeng) dijo: "¿Por qué te ríes de Zhong Yao? "

(Confucio dijo): "Gobernar un país requiere etiqueta, pero sus palabras no son humildes, por eso me río de él. ¿No está Youran hablando de asuntos nacionales? ¿Cómo podemos ver que sesenta o setenta millas o cincuenta o sesenta millas (un asunto de un país pequeño) no es un asunto nacional importante? ¿No está Gong Xihua hablando de los asuntos importantes de los príncipes? Adorar en salones ancestrales, hacer alianzas entre príncipes y rendir homenaje al emperador no son asuntos importantes para los príncipes. ¿Qué es esto? Gong Xihua sólo puede hacer pequeños planes para los funcionarios, entonces, ¿quién puede hacer grandes planes para los funcionarios? ”

Enciclopedia Baidu-Zeng, Gong Xihua se sentó.