¿Por qué los indios se llaman (Acha)?
Hay muchas maneras de decir "Acha". La razón principal es que los creyentes hindúes se llaman a sí mismos "Bharacha", y los de afuera simplemente los llaman "Acha".
A los hongkoneses les encanta llamar a los indios "Acha". Una de las teorías es que en los primeros días del establecimiento del puerto, el gobierno colonial británico contrató a muchos shak como agentes de policía (policías), por lo que la gente común los llamaba "Acha".
A los habitantes de Guangfu les gusta llamar a los indios "Acha" o "Molucha". En términos generales, estos dos términos son lo mismo, y "Acha" es solo la abreviatura de "Molucha", no "Acha". Algunas personas también piensan que "Acha:" o "Molucha" son términos despectivos para los indios. Estos son conceptos erróneos sin fundamento.
"Acha" es la antítesis de la palabra hindi Accha es una exclamación utilizada para expresar. comprensión o acuerdo con lo que la otra persona dice. Es similar al sí en inglés. Dado que los cantoneses suelen escuchar a los indios decir achcha en una conversación, parece bastante lógico llamarlos así. Pero esta no es la respuesta correcta. >
La palabra "Acha" proviene de la palabra acharya. En hindi, acharya significa maestro, persona conocedora, persona sabia. Esta palabra proviene del sánscrito acarya (o acharya), que es un término honorífico para una persona culta y culta que los cantoneses llaman acha. Por lo tanto, la palabra "Acha" no es sólo un término despectivo, sino también un término de respeto.