La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, y el Wumeng es majestuoso El significado de la pastilla de barro.

Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, y el Wumeng es majestuoso El significado de la pastilla de barro.

Significa: Las Montañas Wuling son tan onduladas e interminables, pero a los ojos del Ejército Rojo, son como pequeñas olas onduladas. La Montaña Wumeng es tan alta, majestuosa y majestuosa, pero a los ojos; del Ejército Rojo, como bolas de barro rodando bajo los pies.

De "Colección de poemas de Mao Zedong"

Poema original:

El Ejército Rojo no es Temen las expediciones difíciles, y miles de ríos y montañas sólo pueden tomárselo con calma. Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, la niebla es majestuosa y las bolas de barro caminan.

Las arenas doradas y el agua golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, mientras que los cables de hierro que cruzan el puente Dadu son fríos. Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan y que los tres ejércitos estén felices después del paso.

Pero a los ojos del Ejército Rojo, era como pequeñas olas;

La montaña Wumeng, tan alta y majestuosa como era, era como bolas de barro rodando bajo sus pies; A los ojos del Ejército Rojo, los acantilados a ambos lados del río Jinsha, el agua que corre golpea los imponentes acantilados a ambos lados del río, dando a la gente una sensación cálida;

El puente Luding sobre el río Dadu Se extiende por las orillas este y oeste, y solo quedan una docena de cables de hierro, lo que hace que la gente sienta un escalofrío profundo. Lo que hizo aún más feliz al Ejército Rojo fue la montaña Qianli Min, que estaba cubierta de nieve blanca cuando el Ejército Rojo cruzó. En la Montaña Min, todos estaban de buen humor y sonreían.

Información ampliada:

Antecedentes creativos:

En octubre de 1934, el Ejército Rojo Obrero y Campesino de China quería aplastar la campaña de cerco y represión del Gobierno Nacionalista. , preservar su propia fuerza y ​​​​también marchar hacia el norte para resistir a Japón y salvar a la nación del peligro, a partir de Ruijin, Jiangxi, comenzó la mundialmente famosa Gran Marcha.

Este poema de siete rimas fue compuesto después de que los soldados del Ejército Rojo cruzaran la montaña Minshan y poco antes de que la Gran Marcha estuviera a punto de terminar con la victoria. Como líder del Ejército Rojo, Mao Zedong había resistido innumerables pruebas. Ahora, con el amanecer al frente y la victoria a la vista, escribió este magnífico poema con gran entusiasmo y orgullo. "La larga marcha de Qilu" se escribió a finales de septiembre de 1935 y se finalizó en octubre.

Material de referencia: "La larga marcha de las siete leyes" - Enciclopedia Baidu