Hoy uso diez veces mi tierra, tú eres más ancha que yo, eres más despreciada que yo, Traducción.
Ahora uso diez veces la tierra de Anling para permitir que Lord Anling expanda su territorio, pero. va en contra de mi voluntad. ¿No es esto desprecio por mí?
Esta frase proviene de "Tang Opera está a la altura de su misión", el texto original es el siguiente:
El rey de Qin le dijo a Anling: "Planeo intercambiar la tierra ¡De quinientas millas a la redonda para Anling debe prometerme! "An Lingjun dijo:" Su Majestad es generosa y puede transformar cosas grandes en pequeñas, lo cual es muy bueno. Aunque tomé el control de la tierra del difunto rey, estoy dispuesto a conservarla y me atrevo a cambiarla. "El rey de Qin no estaba contento. Así que el rey Anling envió a Tang Ju a Qin.
El rey de Qin le dijo a Tang Jue: "Tengo una tierra de quinientas millas. Es fácil para mí establecerme. en Anling. ¿Por qué no me escuchas? Además, cuando Qin destruyó a Han y Wei, ustedes vivían en una tierra a cincuenta millas de distancia y eran los mayores, lo cual no estaba mal. Ahora tengo diez veces más tierra, por favor, sé más indulgente contigo, sé mi enemigo, sé más amable conmigo. "
Tang Ju le dijo: "No, si no. Ling Jun estaba custodiado por el rey anterior. Incluso si no te atreves a cambiar después de mil millas, ¿qué pasa si vas quinientas millas seguidas? "
Qin Wang Boran estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído que el emperador esté enojado? "?" Tang Ju respondió: "Nunca había oído hablar de eso. El rey Qin dijo: "Cuando el emperador está enojado, su cuerpo será despedazado y su sangre fluirá por miles de millas. "". "Tang Ju dijo: "¿Su Majestad ha oído hablar alguna vez de la ira de la gente? "?" El rey Qin dijo: "Cuando estás enojado, usas tela, te quitas la corona y usas la cabeza para agarrarte al suelo".
Tang Ju dijo: "Este hombre mediocre tiene espíritu y es. No es un erudito. La espina de Zhuanxu en Liao Wang es como un cometa que golpea a Yue Ye; Nie Zhengzhi apuñaló a Han Yu y Bai Hongguan, queriendo dejar una puñalada, Cang Ying atacó el palacio. Todavía enojado, pero no los enviaron al cielo, entonces anduvieron con los ministros. Él estaba enojado y se acostó sobre los dos cadáveres. Hoy también es el día en que sacó su espada de su vaina.
El rey de Qin se rascó la cara y se arrodilló para agradecerle. "¡Por favor, siéntese, señor! ¡Aquí está esto! Lo que digo es: Fuhan y Wei están muertos, y Anling vive a ochenta kilómetros de distancia sólo para tener un marido".