¿Por qué los libros japoneses contienen caracteres tradicionales pero no hiragana ni katakana?
La mayoría de los caracteres chinos fueron importados de China. El método de escritura es básicamente el mismo que el de los caracteres tradicionales chinos, pero también hay caracteres simplificados.
Algunos caracteres chinos son caracteres japoneses, también llamados caracteres japoneses, que fueron creados por los propios japoneses basándose en los principios de los caracteres chinos.
El kana marcado en el kanji de las frases japonesas también se llama kana de choque.
Esta es la pronunciación de este personaje y el seudónimo es fonético.
Generalmente, los libros de enseñanza de japonés y los caracteres chinos con pronunciación especial estarán marcados con kana vibrante, pero no es habitual.
Bueno, espero que esto ayude. Si tiene alguna pregunta, por favor pregunte.