¿Por qué hay tantos caracteres chinos japoneses en los artículos japoneses?
Esta es una cuestión sobre la ortodoxia de la cultura china. A toda Asia, especialmente Asia oriental y sudoriental, se la denomina generalmente círculo cultural chino, porque estos lugares están muy influenciados por la cultura china. Los idiomas de los pequeños países del sudeste asiático, como Japón, Corea del Sur, Vietnam y Tailandia, son todos extensiones del chino y son un sublenguaje del chino. En Japón, antes de las dinastías Sui y Tang, sólo existía el lenguaje sin escritura. Después de enviar estudiantes internacionales a China, aceptaron al pueblo chino. Posteriormente, para formar su propia cultura, la cambiaron deliberadamente, lo que resultó en la apariencia anodina actual. Lo mismo ocurre con Corea del Sur. Durante las dinastías Ming y Qing y antes, los nobles de Corea del Norte, Corea y Japón estaban orgullosos de poder hablar chino y escribir caracteres chinos.
En el sudeste asiático, como Vietnam, en los tiempos modernos, su idioma es básicamente el mismo que el chino en China, equivalente a los dialectos chinos. Posteriormente los británicos lo transformaron en lo que es ahora, y todavía hay muchas palabras que todavía se identifican con el chino. En Singapur y Malasia, el chino sigue siendo el idioma común hasta el día de hoy.
Creo que el chino es el idioma más bonito. Puede describir las escenas más precisas y expresar las emociones más ricas. Ha resistido la prueba de los tiempos y su constante evolución la hace más atractiva. Según mi antiguo profesor de chino, como chino tienes la responsabilidad de aprender bien el idioma.