Todo el mundo traduce lo mismo.
Esto no requiere traducción. En el primero, había un lobo a cargo y el hombre lloraba. ("Biografía del lobo Zhongshan de Ma")
En esta oración, "人" es un sustantivo, usado como adverbial del predicado "里", que significa "como una persona", y la preposición "ru". se agrega para indicar una metáfora. Esto omite "tales como",... presione, y listo.