¿Por qué la oración "inglés japonés をにはんやくします" no usa voz pasiva?
Estás equivocado. La partícula "をを" después de "日本语" indica que "日本语" es el objeto de la oración y no hay problema con el otro verbo "する樊风" detrás de ella.
El japonés que hablas está traducido con "japonés" como idioma principal, por lo que deberás escribir: "japonés inglés".
¿Lo entiendes ahora?