Traducción al japonés Jing
Para ser honesto, este nombre no encaja del todo con los hábitos de denominación japoneses. . . La pronunciación de Xuan y Qing será extraña si se juntan. Se recomienda eliminar uno de ellos. .
Caracteres chinos: underground/Xuan Qingzi
Seudónimo japonés: ぃのした/げんせぃこ
Alfabeto romanizado: I no mierda/gen seko
p>Involucrando
Inoshita/ぃのしたはる12371inoshita/haruko Haruko
Inoshita/ぃのしたげんこ o ぃのしたのりこZixuan
Romaji: Yo Noshita/Genko o Yo Noshita/Noriko.