La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Conversión entre voz activa y voz pasiva

Conversión entre voz activa y voz pasiva

Los verbos en inglés tienen dos voces: voz activa y voz pasiva. La voz activa indica que el sujeto es quien realiza la acción y la voz pasiva indica que el sujeto es el destinatario de la acción. Por ejemplo:

Muchas personas hablan inglés... (voz activa)

Muchas personas hablan inglés... (voz pasiva)

1. el tiempo

Debido a que los verbos intransitivos no pueden tomar objetos, no hay voz pasiva. Sólo los verbos transitivos o frases verbales equivalentes a los verbos transitivos tienen voz pasiva, y su forma básica es "verbo auxiliar be + participio pasado".

Nota: La estructura de "be + participio pasado" no está necesariamente en voz pasiva. Algunos participios pasados ​​después de verbos (como ser, sentir, mirar, parecer, etc.) se han convertido en adjetivos y. utilizado como expresiones idiomáticas, que indican estatus. Por ejemplo:

Mi bicicleta está rota. (Mi bicicleta está rota).

La puerta está abierta. (La puerta está abierta.)

2. Cómo cambiar de voz activa a voz pasiva

1) Al cambiar de voz activa a voz pasiva, debes prestar atención a los siguientes tres aspectos. : ① Cambiar el objeto de la voz activa al sujeto de la voz pasiva; ② Cambiar el verbo predicado en la voz activa a la estructura de "be + participio pasado" ③ Cambiar el sujeto de la voz activa al objeto después del; preposición por, poner Después del verbo predicado (a veces omitido).

2) Hay dos situaciones en las que la voz activa con un objeto directo y un objeto indirecto cambia a la voz pasiva: ① El objeto indirecto se convierte en sujeto de la voz pasiva, y el objeto directo permanece en su posición original; ② Cambiar el El objeto directo se cambia al sujeto de la voz activa. En este momento, se agrega la preposición a o para antes del objeto indirecto. Por ejemplo:

Le dio una manzana al niño. Al niño le dieron una manzana. (O le dio al niño una manzana...)

Su padre le compró un regalo. Su padre le compró un regalo. (O su padre le compró un regalo.)

3) El infinitivo del verbo sin to se usa como voz activa del complemento de objeto. Al cambiar a la voz pasiva, agregue to antes del infinitivo. . Por ejemplo:

Vieron cantar a los niños esa mañana. Alguien observó a los niños cantar esa mañana.

4) Cuando un verbo con un objeto compuesto cambia a voz pasiva, el objeto en la voz activa generalmente se convierte en el sujeto, y el complemento del objeto en la voz pasiva se utiliza como complemento del sujeto. Por ejemplo:

Lo llamamos Xiao Wang. →Su nombre es Xiao Wang.

Se cortó el pelo. Llevaba el pelo corto.

Le dijeron que me ayudara. Le dijeron que me ayudara.

5) Un phrasal verb es un todo indivisible, por lo que al cambiarlo a voz pasiva se debe mantener su integridad y no se pueden omitir preposiciones ni adverbios. Por ejemplo:

Debemos cuidar los árboles pequeños. Hay que cuidar bien estos árboles jóvenes.

6) Cuando una estructura activa con una cláusula de objeto se convierte en una estructura pasiva, generalmente se usa como sujeto introductorio de la estructura pasiva, y la cláusula se coloca después de la oración también se puede usar otra forma; . Los verbos que se pueden convertir en estructuras pasivas de esta manera incluyen saber, decir, creer, descubrir, pensar, informar, etc. Por ejemplo:

La gente pensaba que estaba enfermo. La gente pensaba que estaba enfermo. La gente pensaba que estaba enfermo...)

3. Cómo cambiar la voz pasiva a activa:

Cambia el objeto después de la preposición by en voz pasiva a voz activa. El sujeto (o el sujeto se determina según el significado de la pregunta), y la forma del predicado verbal se cambia de voz pasiva a voz activa según la persona y el número del sujeto y el tiempo original. Tenga en cuenta que algunos verbos de voz activa requieren un infinitivo sin to como complemento de objeto. En este momento, se debe eliminar el "a" en la voz pasiva. El sujeto de la voz pasiva se utiliza como objeto de la voz activa. Por ejemplo:

La historia la crea la gente. ? La gente hace historia.

4. No se puede utilizar en voz pasiva.

1) Algunos verbos transitivos que expresan "estático" (verbos que expresan estado en lugar de acción, a menudo no se pueden usar en tiempo progresivo) como tener, encajar, adaptarse, sostener, costar, experimentar, durar , etc. . No se puede utilizar en voz pasiva. Por ejemplo:

Tienen un auto hermoso. Tienen un auto hermoso.

Mis zapatos no me quedan.. Mis zapatos no me quedan.

Mi cerebro no puede retener tanta información a la vez. No hay manera de que mi cerebro pueda almacenar tanta información de una sola vez.

¿Cuánto/cuánto vale? ¿Cuánto vale esto?

Nuestras vacaciones duran 10 días. Nuestras vacaciones duraron diez días.

Este alimento puede durar tres días. Esta comida les alcanza para tres días.

2) No todos los verbos con preposiciones se pueden utilizar en estructuras pasivas. Si el verbo idiomático está formado, suele tener voz pasiva; si no está formado, no hay movimiento pasivo. Intenta comparar:

Llegaron a una decisión. ? Se tomó una decisión. Ellos tomaron la decisión.

Llegaron a la estación.. (No digas: La estación ha llegado..)

Investigó el problema. ? El asunto ha sido investigado. Él investigó el asunto.

3) Los verbos salir, entrar y unirse no se pueden utilizar en voz pasiva. Por ejemplo:

El coche se salió de la carretera y chocó contra un árbol. El coche se salió de la carretera y chocó contra un árbol.

4) Algunos verbos transitivos pueden usarse como verbos intransitivos, especialmente cuando se usan como adverbios (como bien, fácil, etc.). ) fue agregado. La voz activa tiene un significado pasivo. Los verbos comunes de este tipo incluyen vender, escribir, vestir, lavar, cocinar, abrir, cerrar, bloquear, leer y grabar. Por ejemplo:

Su nueva novela es un éxito de ventas. Su nueva novela es un éxito de ventas. Este paño es muy lavable. Este paño es muy lavable.

Este material no se desgastará. Este material no se desgasta fácilmente. Su jugada no sucederá.

La ventana no se puede cerrar.. Esta ventana no se puede cerrar. La puerta no se abre. La puerta no se abre.

Esta puerta no se puede cerrar con llave.. Esta puerta no se puede cerrar con llave. Este poema se lee bien... se lee bien.

5) Los verbos relacionados con el sentimiento, la apariencia, el aspecto, el sonido, el gusto, el olfato, etc. evolucionan a partir de verbos sustantivos, seguidos de adjetivos como predicados, y no pueden usarse en voz pasiva. Por ejemplo:

Dime si sientes frío. Dime si sientes frío.

Pareces infeliz. ¿Qué pasa? Pareces infeliz, ¿qué pasa?

Esta sopa tiene un sabor delicioso. Esta sopa está deliciosa.

Esas rosas huelen preciosas. Esas rosas huelen delicioso.

Parece amigable. Ella parece amigable.

6) Cuando el objeto es un infinitivo o un verbo -ing, no se puede utilizar en voz pasiva. Por ejemplo:

Pedro espera verla.. Pedro espera verla.

El señor Smith disfruta ver a su hija. Al señor Smith le gusta cuidar a su hija.

7) Cuando el objeto es un pronombre o pronombre reflexivo, no se puede utilizar en voz pasiva. Por ejemplo:

Ella se vestirá sola.

Apenas podemos vernos en la niebla. Apenas podíamos vernos entre la niebla.

8) Cuando el objeto es un objeto afín, no se puede utilizar en voz pasiva. Por ejemplo:

Viven una vida feliz. Viven una vida feliz.

La niña tuvo un dulce sueño. La niña tuvo un dulce sueño.

9) Cuando el objeto tiene un pronombre posesivo referente al sujeto, no se puede utilizar en voz pasiva. Por ejemplo:

El anciano se rompió una pierna. El anciano se rompió la pierna.

La niña negó con la cabeza. La niña negó con la cabeza.

5. La forma activa de algunos verbos expresa significado pasivo.

Hay muchos verbos en inglés, como actuar, romper, atrapar, cortar, limpiar, conducir, dibujar, dejar, bloquear, abrir, vender, leer, escribir, lavar, vestir, etc. Cuando se usan como verbos intransitivos para describir las características del sujeto, sus formas activas se usan a menudo para expresar significados pasivos. Además, me gusta Owen, sabe mecanografiar, cocinar, hornear, imprimir, construir, hacer, etc. , a veces el significado pasivo se puede expresar en forma activa. Por ejemplo:

Este tipo de radio no se vende bien. Este tipo de radio no es muy popular.

La tienda abre a las ocho. La tienda abre a las ocho en punto.

Esta tubería no es fácil de tirar. Esta tubería no es muy lisa.

Estas obras están maravillosamente interpretadas. Estas obras están bien hechas.

El libro de Kate parece una novela interesante. El libro de Kate parece una novela interesante.

Nota: La voz activa y la voz pasiva enfatizan las características del sujeto, y la voz pasiva enfatiza la influencia provocada por efectos externos. Por ejemplo:

Esta puerta no se puede cerrar con llave. Esta puerta no se cierra.

(de la puerta misma)

La puerta no se cerrará con llave. La puerta no estará cerrada. Nadie cierra la puerta.

Sus novelas son muy populares. (la novela misma).

Sus novelas son fáciles de vender. Sus novelas son fáciles de vender. (Enfatizando principalmente la enorme demanda de novelas del mundo exterior)

6. La forma activa de algunos gerundios expresa significados pasivos.

1) El gerundio utiliza la forma activa para expresar el significado pasivo después de palabras como necesitar, querer, solicitar, rendirse y soportar, que equivale a la forma pasiva del infinitivo. Por ejemplo:

Esta casa necesita reparaciones. La casa necesita reparaciones.

Mi ropa necesita ser lavada. Mi ropa necesita ser lavada.

2) El adjetivo valor va seguido de la forma activa del gerundio para expresar un significado pasivo, pero no puede ir seguido del infinitivo del verbo; el adjetivo valor va seguido de la forma pasiva del infinitivo; . Por ejemplo:

Vale la pena leer este libro ilustrado. Vale la pena leer este libro ilustrado. ) Vale la pena leer este álbum.

Las personas como el Sr. Smith no merecen ayuda. La gente como el señor Smith no merece ayuda. La gente como el señor Smith no merece ayuda.

No vale la pena considerar este plan. No vale la pena considerar este plan. ) No vale la pena considerar este plan.

3) Algunas formas activas de infinitivos expresan significados pasivos.

A. Cuando adjetivos como agradable, fácil, apto, duro, difícil, importante, imposible, agradable e interesante van seguidos de un infinitivo como adverbial, y el sujeto de la oración es el objeto lógico. del infinitivo, a menudo se usa el infinitivo. La forma activa de la fórmula expresa el significado pasivo. Por ejemplo:

El japonés no es difícil de aprender. El japonés no es difícil de aprender. (Refiriéndose al aprendizaje de japonés)

Esta agua no es apta para beber.. Esta agua no es apta para beber. (Refiriéndose al agua que se bebe)

Esta canción es muy bonita. La música suena genial. (refiriéndose a la música que estás escuchando)

Este libro es fácil de leer. Este libro es fácil de leer. (Refiriéndose al libro que estás leyendo)

B. Cuando el infinitivo del verbo se usa como atributo después del sustantivo, y hay una relación verbo-objeto entre el infinitivo y el sustantivo, el activo La forma del infinitivo expresa el significado pasivo. Por ejemplo:

Tengo mucho trabajo que hacer hoy. Tengo mucho trabajo que hacer hoy (trabajo que hacer significa trabajo que hacer)

Él tiene tres hijos que cuidar. Tiene tres hijos que cuidar. (Cuidar a un niño significa que alguien está cuidando al niño)

Nota: si el patrón de oración anterior usa la forma pasiva del infinitivo, el significado será diferente. Por ejemplo:

Tengo algo de ropa que lavar.. Tengo algo de ropa que lavar. (No lavé mi propia ropa)

C. Donde... Patrón de oración, cuando el infinitivo de un verbo modifica un sustantivo como atributo, no hay diferencia en el significado si el infinitivo está activo. o pasivo. Por ejemplo:

Hay mucha tarea que hacer. Hay mucha tarea que hacer.

Hay algo de ropa para lavar. Hay algo de ropa para lavar.

4) Frases compuestas por preposiciones para, encima, debajo, etc. A veces puede expresar un significado pasivo. Por ejemplo:

Sus pinturas estarán expuestas mañana por la tarde. Su pintura estará expuesta mañana por la tarde. Su pintura al óleo estará expuesta mañana por la tarde.

5) Verbos de enlace que expresan significados sensoriales como olfato, sentimiento, gusto, visión y sonido. El significado pasivo a menudo se expresa en oraciones. Por ejemplo:

¡Qué bien suena esta música! ¡Qué dulce suena esta música!

La buena medicina tiene un sabor amargo. La buena medicina tiene un sabor amargo.

Nuestra escuela luce más hermosa que antes. Nuestra escuela luce más hermosa que antes.