¿Por qué la serie de televisión adaptada de las novelas de Qiong Yao puede tener éxito? La perspectiva de la apreciación del arte televisivo.
Las novelas de Qiong Yao a menudo consideran el amor verdadero como el valor supremo del mundo. Dichos valores pueden influir fácilmente en los lectores jóvenes que son rectos, apasionados y buscan el amor libre, y también están en línea con las expectativas de las personas. una vida ideal. Hasta cierto punto, se han eliminado diversas insatisfacciones con la sociedad utilitaria actual. Li Hanxiang, director de "Cuántas veces es rojo el atardecer", dijo una vez: "Las novelas de Qiong Yao son muy cinematográficas, e incluso convirtieron las novelas en guiones gráficos. Quizás fueron estos factores los que atrajeron a la compañía cinematográfica, y además". tiempo Películas mandarinas Está pasando por un proceso gradual de sustitución de las películas taiwanesas. China Film Company comenzó a comprar los derechos de autor de las novelas de Qiong Yao e invirtió en la serie de películas "Six Dreams". En 1964, Li Xing adaptó las novelas de Qiong Yao a la pantalla por primera vez e hizo "My Cousin" y "A Mute Girl", que abrieron un vasto espacio para las películas en mandarín y también abrieron la puerta a las adaptaciones cinematográficas de las novelas de Qiong Yao. .
"Cousin Wan Jun" es una adaptación de la novela "Pursuit" de Qiong Yao. Esta es la primera película de Qiong Yao. Toda la película tiene el legado de las antiguas películas de Shanghai, con imágenes exquisitas y un ritmo lento. Especialmente cada vez que la heroína está sola, el fondo se llena de montañas verdes, aguas verdes, pabellones y pabellones, lo cual es tan hermoso. El personaje Wanjun interpretado por Tang Baoyun es triste y gentil, y es una imagen modelo de mujer que se ajusta a los valores tradicionales. Esto es consistente con la atmósfera de la época y es consistente con su naturaleza personal, lo que enamora al público. su.
Adaptación del cuento "La esposa muda", "El amor de la muchacha muda" ha obtenido un gran reconocimiento tanto en taquilla como en el boca a boca. Wang Mochou, quien interpreta a Fang Yiyi, ganó el "Premio a la actriz por el papel más difícil" en el 13º Festival de Cine Asiático por esta película. El protagonista masculino Ke Junxiong es guapo y apasionado, convirtiéndose en el Sr. Qiong Yao de primera generación. La banda sonora de la película está interpretada por el resentido erhu, creando un ambiente de llanto y resentimiento que se convirtió en un tema principal indispensable en las películas de Qiong Yao en la década de 1960.
Li Xing, el director pionero de las películas de Qiong Yao, ha dirigido películas tan populares como "Small Town Story", "Original Man" y "A Boat in the Ocean". Sus creaciones tendieron a ser conservadoras a lo largo de su vida, adhiriéndose al estilo nacional y al sabor local, y apoyando la moral tradicional y la ética familiar. La mayoría de las obras de Qiong Yao expresan el conflicto entre el amor y la ética tradicional. Cuando Li Xing cuenta las historias de amor de Qiong Yao, en realidad expresa los valores morales y la ética de la cultura tradicional china. Esto es diferente del posterior "amor primero" Qiong Yao. . Película.
El esposo de Qiong Yao, Ping Xintao, comentó una vez sobre su temprana cooperación con Li Xing: ""Six Dreams" es el comienzo del sueño cinematográfico. Todo comenzó con una niña pequeña, su nombre es Wanjun". Qiong Yao, de hecho es una experiencia maravillosa para los personajes creados en la novela cobrar vida en la pantalla, pero cambiar la identidad de "pequeña nuera" a "prima" hace que Qiong Yao se arrepienta. Quizás fue por este "arrepentimiento" que en 1968, Qiong Yao y Crown Corporation, que la ayudó a hacerse famosa, fundaron conjuntamente la compañía "Firebird", con la esperanza de hacer películas según sus propios deseos. A partir de entonces, Qiong Yao hizo de todo, desde escribir guiones hasta letras, adaptó sus propias obras al cine, se convirtió en la maestra suprema en forma y contenido y gradualmente formó su propio estilo.
La era Qiong Yao está lista para comenzar.
Los años 70: ¡Arde, pájaro de fuego!
En la década de 1970, las películas de acción de Hong Kong eran muy populares en Taiwán, lo que alguna vez obligó a las películas de Qiong Yao a sobrevivir en las grietas. Afortunadamente, en este momento, los funcionarios taiwaneses han comenzado a aumentar los controles sobre las películas de acción para proteger las películas locales. Las películas de Qiong Yao parecen haber tocado fondo y comenzado sus verdaderos "años dorados".
Li Xing aprovechó la situación y comenzó a lanzar la segunda oleada de películas románticas comerciales. "Nubes voladoras", "Mil mil nudos en el corazón" y "Donde vuelan las gaviotas" son obras excelentes. Al mismo tiempo, también desencadenaron el movimiento de "hacer estrellas" de las películas de Qiong Yao, lanzando una nueva generación. de parejas en pantalla que pueden atraer la atención del público, comenzando con Deng Guangrong y Zhen Zhen, y luego "Er Lin y Er Qin". En ese momento, las películas románticas, lideradas por las películas de Qiong Yao, se convirtieron en películas locales que podían competir con las películas de artes marciales de Hong Kong.
Por supuesto, cuando se trata de películas de Qiong Yao en la década de 1970, la gente todavía recuerda un hermoso nombre: Brigitte Lin. Brigitte Lin debería ser el mayor descubrimiento de la vida del director Song Cunshou. Bajo la dirección del director Song, la joven Brigitte Lin tuvo la oportunidad de interpretar el papel de la chica pura Jiang Yanrong en "Outside the Window".
En ese momento, Qingxia tenía un rostro delgado y un temperamento encantador, lo cual era sorprendentemente consistente con el papel. Su actuación fue joven pero sincera y conmovedora. Más tarde, "Outside the Window" fue archivada debido a su delicado tema del amor entre profesor y alumno, pero no pudo ocultar el estilo encantador de Brigitte Lin. A partir de entonces, Lin Qingxia se convirtió en la favorita de Qiong Yao y, de 1974 a 1982, protagonizó más de diez películas, entre ellas "Girlfriend", "A Red Bean" y "The Sky is Full of Colorful Clouds". En la década de 1980, Brigitte Lin maduró y se transformó, viajó entre Hong Kong y Taiwán para filmar y protagonizó muchas películas chinas clásicas. Su imagen en las películas de Qiong Yao sigue siendo el sueño original de muchos fanáticos del cine.
Además de Brigitte Lin, la década de 1970, repleta de estrellas, también introdujo estrellas como Zhen Zhen, Lin Fengjiao, Qin Han, Qin Xianglin, Hu Yinmeng, Sylvia Chang, Xiao Fangfang y otras estrellas que jugaron un papel decisivo. papel en la industria cinematográfica china. En la pantalla aman apasionadamente y conmovedoramente; en la vida real, su relación también es tumultuosa y atrae la atención de la gente. Se puede decir que el drama es como la vida y la vida es como el drama.
Además de la "reunión de estrellas", las obras de Qiong Yao en la década de 1970 también muestran esa característica, es decir, cuando el autor estaba creando, ya no estaba en un estado de escritura pura, sino Anticipó la posibilidad de una adaptación cinematográfica, algunos incluso están escritos específicamente para la idea de guiones de escenas divididas. Por lo general, la película ya se ha rodado antes de que se publique la novela, y el retrato del protagonista en la portada de la novela ya está basado en el protagonista de la película. Por ejemplo, "Girlfriend" (1975) también es una película de Qiong Yao, pero Qiong Yao primero proporcionó la historia y la convirtió en una película, y luego la escribió como novela y la publicó. Además de crear novelas en torno a las características de los actores para adaptarlas al rodaje de películas, los directores suelen dar máxima prioridad a retratar las personalidades de los personajes al hacer películas.
En la película "Yilian Youmeng" (versión disfrazada, versión Qiong Yao), Cenicienta Ziling se ganó el amor no por su belleza y bondad, sino por su personalidad. El director Bai Jingrui no sólo logró retratar la resiliencia interior de la heroína con precisión y exactitud, sino que también fue bueno diseñando cuidadosamente bellas tomas poéticas para presentar una escena exótica encantadora. Esta película causó gran sensación en Taiwán a principios de la década de 1970 y todavía tiene una profunda influencia en la actualidad. Las películas de Qiong Yao de Bai Jingrui durante este período siguieron el estilo afectuoso de Li Xing, pero en comparación con este último, prestó más atención al control de la cámara y la representación de los corazones de los personajes, haciendo que los personajes de las películas de Qiong Yao fueran gradualmente más completos y condensados. con su encanto personal. El vídeo es contagioso. En opinión de Bai Jingrui, el realismo no sólo expone la oscuridad, sino que también puede crear una "nueva tradición de realismo saludable" llena de toque humano.
Las películas de Qiong Yao en la década de 1970 ya habían formado su propio estilo fijo y modelo de promoción, iniciando una tendencia en Taiwán e incluso en todo el sudeste asiático y el continente, con una enorme influencia. Aunque las películas posteriores de Qiong Yao comenzaron a ser criticadas por su "repetitividad" en la creación, tenemos que admitir que fue la "Ola Qiong Yao" en las décadas de 1960 y 1970 la que inició y desarrolló la tradición de las películas taiwanesas basadas en novelas románticas. Xuan Xiaofo y otros escritores románticos del mismo período también han sido adaptados al cine, pero en términos de éxito e influencia, es difícil superar las películas de Qiong Yao.
La década de 1980: encuentro y separación
A la gente le gusta considerar la década de 1980 como un período en el que las películas de Qiong Yao estaban decayendo gradualmente. De hecho, en la década de 1980, debido al impacto de otros géneros, especialmente las películas de Hong Kong, fue difícil para las películas taiwanesas adaptarse a los gustos cambiantes del público debido a sus géneros limitados. Sin embargo, las películas de Qiong Yao son todas iguales, con diferentes escenarios argumentales, lo que les dificulta encontrar un mercado en el mercado local. Pero no se deben ignorar las buenas películas que vale la pena mencionar.
El avance de Hou, la perseverancia de Liu
Mucha gente no sabe que Hou Hsiao-hsien, que ahora tiene un alto estatus en la industria cinematográfica internacional y es admirado por innumerables fanáticos del cine, Comenzó su carrera haciendo películas del tipo Qiong Yao. Aunque las tramas de "She is the One" y "Feng Er Kick Ta Ta" tienen un fuerte sabor a películas de Qiong Yao, en la forma, los esfuerzos de Hou Hsiao-hsien por romper con las historias de Qiong Yao tienen lugar principalmente en las salas de estar, café tiendas y salones de baile de villas de lujo, y se consideran El modelo llamado "película de tres salas" se filma en antiguas zonas rurales y zonas montañosas remotas, trasplantando el trasfondo de la historia de la bulliciosa ciudad al tranquilo campo. Algunas personas dicen que las películas de Hou están subvirtiendo las películas taiwanesas tradicionales al estilo Qiong Yao, despidiéndose de las alianzas y votos tipo "castillos en el cielo", y comenzando a centrarse en las alegrías y tristezas de la gente común.
Pero, de hecho, no es tanto una subversión como una especie de herencia y desarrollo basado en la rica acumulación de las primeras películas de Qiong Yao. En resumen, el lenguaje lente de Hou Hsiao-hsien al describir el "amor al estilo Qiong Yao" ha abierto un nuevo camino para la profundidad de comprensión y aprecio de la audiencia.
Si la interpretación de Hou Hsiao-hsien de las películas de Qiong Yao puede considerarse inusual, entonces Liu Lili es probablemente el director que mejor comprende "los pensamientos de Qiong Yao". Liu Lili, conocida como la "madrina de los dramas de Qiong Yao", ha rodado una gran cantidad de películas de Qiong Yao y también es la directora de "Reina" después de que las obras de Qiong Yao fueran transferidas al mercado de los dramas televisivos.
En 1981, Liu Lili filmó "Gathering and Separation", que los fanáticos del cine consideran un clásico. La colaboración entre Lui Xiuling y Zhong Zhentao en la película se convirtió en una leyenda de la pantalla. Cuando Lu Xiuling, de 19 años, caminaba por la calle vestida de negro y su apariencia lamentable y encantadora apareció en la pantalla, la gente quedó profundamente conmocionada por el temperamento clásico que ella interpretaba. Más tarde, en "Burn, Firebird", la niña ciega interpretada por Lu Xiuling incluso le robó el protagonismo a Brigitte Lin y se convirtió en la chica Qiong Yao más perfecta en los corazones de los fanáticos del cine.
Sueño de regreso al continente
Desde "Cousin Wanjun" en 1965 hasta "Last Night's Light" en 1983, el número total de largometrajes adaptados de las novelas de Qiong Yao es tan alto como 50. Ha sido popular en la industria cinematográfica durante casi 20 años. En la misma década de 1980, en comparación con el declive gradual en Taiwán, las historias de amor al estilo Qiong Yao apenas habían comenzado en China continental.
En 1985, varias editoriales del continente publicaron discretamente las obras de Qiong Yao. Era una época en la que "los niños leían a Jin Yong y las niñas leían Qiong Yao". Para los jóvenes de China continental que están acostumbrados a la "literatura revolucionaria" de alto nivel, una obra que elogia audazmente "el amor primero" es sin duda fascinante. Con la profundización de los intercambios culturales a través del Estrecho, los "fanáticos de Qiong Yao" en el continente han comenzado a tener la oportunidad de aprender sobre la adaptación cinematográfica a través de algunos canales, y "Er Lin y Er Qin" se han convertido en el objeto de imitación favorito de los jóvenes. gente hoy en día.
El director de China continental, Shi Shujun, conoció las novelas de Qiong Yao a principios de 1986. Según ella, después de ver "Hazy Moon, Hazy Bird", "se sintió muy fresco. Se filtraron los antecedentes políticos y las contradicciones sociales, y me temo que ese era también el sentimiento de muchos jóvenes en". esa vez. Entonces, decidió convertir "Hazy Moon, Hazy Bird" en una serie de televisión. Este drama fue producido por el Centro de Producción de Televisión Minxi en 1986. Después de ser transmitido por CCTV, fue amado por la audiencia y fue retransmitido repetidamente por algunas estaciones de televisión locales. Este drama debería ser la primera obra de Qiong Yao adaptada, filmada y transmitida en China continental. Posteriormente, Shi Shujun convirtió "The Courtyard Deep" en una película, utilizando sus profundas habilidades como director para realzar el color literario de la película. Además de ser un éxito de taquilla, también recibió elogios de la crítica.
Se puede decir que la adaptación de Shi Shujun de las obras de Qiong Yao en realidad está explorando cómo convertir películas románticas en películas literarias. Por supuesto, también cree que las novelas de Qiong Yao son realmente repetitivas. Con el advenimiento de la era comercial y la era del entretenimiento, ya no satisfacen las necesidades de la sociedad y gradualmente perderán su sabor artístico originalmente poco claro.
La era "Post-Películas Qiong Yao": varios atardeceres rojos
La era llamada "Post-Películas Qiong Yao", para decirlo de manera positiva, debería ser la era de "las obras de Qiong Yao ingresan al mercado de los dramas televisivos". Por un lado, Qiong Yao continúa rehaciendo clásicos del cine en Taiwán. La primera serie de televisión fue "Red Sunset", protagonizada por el dúo clásico Liu Xuehua y Qin Han, y así creó una nueva generación de chicas Qiong Yao encabezadas por Liu Xuehua. Las películas posteriores de "En lo profundo del patio", "Al lado del agua", "Misty and Rainy" y "Seagulls Flying with Colorful Clouds" hicieron de la "Combinación Liu y Qin" otra combinación clásica después de "Two Forests and Two Qin"; Por un lado, a principios de la década de 1990, cuando las autoridades taiwanesas levantaron la prohibición de filmar producciones cinematográficas y televisivas en el continente, el principal canal de difusión de la historia de Qiong Yao se convirtió en una serie de televisión terminada en un mercado. estilo orientado en cooperación con la estación de televisión de Hunan. Como la serie Six Dream ("Wanjun", "The Mute Wife", "Three Flowers", etc.), la serie Three Plum Blossom ("Plum Blossom Brand", "Ghost Husband", "Shuiyunjian"), las dos Las series eternas ("La princesa Luna Nueva", "Humo encerrado en un edificio pesado") han logrado un gran éxito comercial. Al mismo tiempo, también se elogiaron muchas estrellas de "lágrimas" y "ayer".
De hecho, es completamente redundante criticar las series de televisión de Qiong Yao en términos de calidad artística. Después de todo, las novelas románticas representadas por las obras de Qiong Yao son productos culturales populares que han surgido con el proceso de modernización social.
Lo que generalmente reconocemos es el nivel racional de la modernidad, que está encarnado en el espíritu científico y el espíritu humanista. Éste es el "desencanto" enfatizado por Weber, y la literatura más seria encarna este nivel. La manifestación irracional de la modernidad es el llamado desahogo del deseo. Si la literatura seria encarna el nivel racional de la modernidad, entonces la literatura popular encarna el nivel irracional de la modernidad, es decir, las necesidades de recreación y entretenimiento de las personas. la popularidad de la literatura popular, como las novelas de artes marciales y las novelas románticas. El auge de los dramas de Qiong Yao en China continental es precisamente la oportunidad de comercialización después de la reforma y apertura, que hizo que las obras de Qiong Yao alcanzaran otro pico después de la popularidad de las películas.
A diferencia de las películas, el estilo narrativo de las series de televisión es trivial y se basa en el trasfondo. Todo lo que la gente necesita es "lo que está sucediendo en vivo". caso Esto es difícil de lograr en una narrativa extensa al estilo de un diario.
En cualquier caso, los dramas de Qiong Yao han ocupado la pantalla durante mucho tiempo. Se puede decir que "Huan Zhu Ge Ge" de 1998 llevó esta "comedia humana" a su punto máximo. Desde entonces, Qiong Yao ha intensificado su cooperación con la estación de televisión de Hunan y su modelo de operación orientado al mercado se ha vuelto más maduro. Por ejemplo, al rehacer el drama clásico "Yilian Youmeng", se utilizó un concurso de talentos para seleccionar actores ("Searching for Ziling") y, para satisfacer los gustos de los jóvenes, se agregaron muchos "elementos nuevos" al Guión al reescribirlo, como Lu Ping El enredo emocional entre Chu Lian y Zi Ling se descubrió a través de MSN, pero ese "avanzar con los tiempos" no puede cambiar la situación actual de que los dramas de Qiong Yao están "obsoletos".
Afortunadamente, las obras excelentes pueden resistir la crueldad del tiempo. Incluso hoy en día, cuando los dramas estadounidenses, japoneses y coreanos son muy populares, el drama de Qiong Yao sigue siendo una medalla de oro. Después de todo, las historias de amor eternas nunca serán aburridas, y el enorme éxito de las obras de Qiong Yao en el mercado ha tenido una profunda influencia e inspiración en muchos productores del continente. Por ejemplo, el modelo de Hai Yan de transmitir primero series de televisión populares y luego publicar las novelas correspondientes es imitar el método de funcionamiento de las obras de Qiong Yao.
Cómo crear obras que sean populares y bien recibidas es probablemente un secreto de la tía Qiong Yao. Si sus obras son simplemente repetitivas en contenido y aburridos en diálogos, ¿por qué tanta gente las lee, las recuerda y hace todo lo posible por evaluarlas? Palabras, imágenes y canciones, Qiong Yao ha pasado a través de los tiempos, dejando tras de sí un resplandor duradero.
Conclusión:
Luo Dayou cantó con preocupación en "Los Proverbios del Amor": "Una vez me dijiste que me amarías para siempre. Entiendo el amor, pero ¿qué es para siempre? " Cuando estás enamorado, crees en el para siempre, pero cosas como "para siempre" son muy abstractas y confusas.
Afortunadamente, una vez tuvimos una era en la que Qiong Yao nos permitió ver lo que significa "para siempre".