La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Comprender los escritos chinos clásicos de Yang Zi

Comprender los escritos chinos clásicos de Yang Zi

1. El hijo de Yang usó su propio entendimiento para escribir el significado principal del texto antiguo y habló sobre cómo expresó el significado del autor. El hijo de Yang tiene nueve años y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que los pavos reales fueran dueños de las aves de corral".

En el estado de Liang, había un familia llamada Yang. En casa hay un hijo de nueve años. Él es muy inteligente. Un día, el amigo de mi padre, Kong Junping, vino a visitar a su padre. Sucedió que su padre no estaba en casa, por lo que Kong Junping llamó al niño. El niño trajo frutas de Kong Junping, incluido el arándano. Kong Junping señaló las myrica rubras con los niños y dijo: "Esta es la fruta de tu casa". El niño respondió de inmediato: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro".

La última frase es muy emocionante. Cuando Kong Junping vio a Yangmei, pensó en el apellido del niño y deliberadamente se burló del niño: "Esta es la fruta de tu familia". Significa que tu apellido es Yang y tu nombre es Yangmei. ¡Sois una familia! El niño respondió: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro". Kong Junping hizo un escándalo por su apellido, y los niños también hicieron un escándalo por su apellido. El pavo real pensó en el apellido "Kong": Lo mejor es que no dijo sin rodeos "el pavo real es un maestro de las aves de corral", sino que adoptó un enfoque negativo y dijo: "el pavo real no es un maestro de las aves de corral", y respondió ingeniosamente, lo que demostró que debería hacerlo. Algunos fueron educados y dijeron: "Dado que el pavo real no es tu pájaro, el arándano es mi fruta", dejando a Kong Junping sin palabras. Como quería admitir que el pavo real era su pájaro, lo que dijo era válido.

En términos de pensamientos y sentimientos, "Shishuoxinyu" es un registro de las conversaciones de eruditos-burócratas, que muestra principalmente el arte conversacional de la gente de esa época. No puedo decir que sea un sentimiento muy especial, pero es amor por este niño y aprecio por su ingenio.

2. El hijo de Yang usó su propio entendimiento para escribir el significado principal del texto antiguo y habló sobre cómo el autor expresó que el hijo de Yang tenía nueve años en el estado de Liang y era muy inteligente. Kong Junping se preocupa por su padre, pero cuando su padre no está, habla en voz alta. Para dar fruto, existen arándanos. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Este es el fruto de un monarca". El hijo respondió: "Nunca había oído que un pavo real fuera el ave del amo". En el estado de Liang, había una familia llamada Yang. . Kong Junping, el amigo de su padre, vino a visitarlo. Sucedió que su padre no estaba en casa, por lo que Kong Junping llamó al niño. El niño le llevó frutas a Kong Junping, incluido el arándano. Kong Junping señaló el arándano y dijo: "Esta es tu fruta". El niño respondió de inmediato: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro". Cuando Kong Junping vio a Yangmei, pensó en el apellido del niño y deliberadamente se burló del niño: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro". "Kong Junping hizo un escándalo por su apellido, y sus hijos también hicieron un escándalo por su apellido. El apellido" Kong "pensó en pavo real. Lo mejor es que no dijo sin rodeos" el pavo real es una reliquia de aves de corral ", sino que tomó de manera negativa, diciendo "Nunca he oído que los pavos reales sean reliquias familiares" y respondiendo con tacto, lo que no sólo muestra la debida cortesía, sino que también expresa el significado de "ya que los pavos reales no son tus pájaros, el arándano es la fruta de mi familia". dejando que Peacock Junping se quedara sin palabras. Porque quería admitir que el pavo real era su pájaro, lo que dijo era válido.

3 Hay información sobre Yang Zhizi, se selecciona el texto chino clásico "Yang Zhizi". de las dinastías del sur "Shishuoxinyu" es una novela que registra principalmente anécdotas de la nobleza desde finales de la dinastía Han hasta la dinastía Jin.

Este artículo cuenta la historia de un hombre llamado Yang Jiu de una escuela secundaria. en el estado de Liang. La historia de un niño de 6 años. La historia es simple, divertida e interesante.

El propósito de elegir este curso es: primero, permitir que los estudiantes entren en contacto con el chino clásico. y tener una comprensión preliminar del chino clásico; segundo, comprender el significado del chino antiguo, es permitir a los estudiantes sentir el humor y el ingenio de los personajes de la historia, Liu Yiqing (403-444), nativo de Pengcheng (ahora). Xuzhou, Jiangsu), fue un escritor de la dinastía Song del Sur.

Liu Yu, sobrino del emperador Wu de la dinastía Song, nació en Changsha. El segundo hijo del mayor sucedió a su tío Liu Daogui, el. rey de Linchuan, y lo nombró sirviente. Cuando el emperador Wen estaba en el poder, fue nombrado sirviente regular y secretario, y se trasladó a Danyang Yin para ayudar al general.

Más tarde, Shangshu Zuopushe lo nombró. gobernador de Jingzhou, y luego fue transferido al gobernador de Nanyanzhou y abrió la tercera división de Fuyi. Después de regresar a Beijing debido a una enfermedad, murió de una enfermedad a la edad de 41 años.

4. Su hijo explicó 400 palabras en chino clásico, que es la parte clave de la historia.

Kong Junping vio a Yang Mei y pensó en el apellido del niño, por lo que deliberadamente se burló del niño: “Esto es de tu familia. fruta. "Significa que tu apellido es Yang y tu nombre es Yang Mei. ¡Sois una familia! Esta sencilla broma es a la vez divertida e interesante".

El niño respondió: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro". ¿Dónde está la respuesta inteligente? Kong Junping hizo un escándalo por su apellido, y los niños también hicieron un escándalo por su apellido. El pavo real pensó en el apellido "Kong": Lo mejor es que no dijo sin rodeos "el pavo real es un maestro de las aves de corral", sino que adoptó un enfoque negativo y dijo: "el pavo real no es un maestro de las aves de corral", y respondió ingeniosamente, lo que demostró que debería hacerlo. Algunos fueron educados y dijeron: "Dado que el pavo real no es tu pájaro, el arándano es mi fruta", dejando a Kong Junping sin palabras.

Como quiere admitir que el pavo real es su pájaro, lo que dijo es defendible. Esto es suficiente para reflejar la agilidad del pensamiento del niño y el ingenio y humor del lenguaje.

5. Realmente no puedo entender lo que aprendiste del antiguo poema chino "Young Son". Si debemos encontrar una razón, debería ser: dejar que los estudiantes comprendan que a veces ser objeto de burlas no significa necesariamente ser malo, y a veces el lenguaje de una refutación discreta no necesariamente tiene ningún efecto disuasorio. "Young Son" es el texto chino clásico más antiguo con el que entran en contacto los estudiantes de escuela primaria. Elogie al niño por su rapidez de pensamiento y su lenguaje humorístico a través de la refutación del hijo de Yang: "Nunca escuché que los pavos reales sean las aves de corral del amo". En particular, los estudiantes deben comprender la belleza de las palabras del hijo de Yang. La belleza de la respuesta del niño es que Kong Junping se burló del niño con su apellido, y el niño respondió con el apellido en lugar de decir directamente "el pavo real es el ave del dueño". El niño respondió de manera negativa: "Nunca lo había escuchado". que el pavo real es el ave de corral del dueño." No sólo refleja la cortesía de la hospitalidad. Kong Junping, quien volvió a replicar, se quedó sin palabras porque tuvo que admitir que el pavo real era su pájaro antes de poder levantarse. Todo esto es suficiente para mostrar la rapidez de pensamiento de los niños y el ingenio y el humor del idioma.

6. ¿Existen otros vínculos como El hijo de Yang en chino clásico?

Tres historias cortas en "Shishuoxinyu":

(1) La Sra. Xie se reunió en un día frío y nevado y les contó a sus hijos sobre el significado del trozo de papel. De repente, la nieve comenzó a caer repentinamente y el público dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?". El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el cielo es casi comparable". La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos bailan con el viento mejor que el viento". La Guardia Imperial se rió.

La esencia de la historia es que en un día nevado de invierno, el Dr. Xie llamó a los niños y les dijo que armaran un escándalo. Después de un tiempo, nevó intensamente. El maestro Xie estaba muy feliz y preguntó a los niños: "¿Cómo se ve la nieve que cae?" El hijo de su hermano dijo: "Es casi como sal esparcida en el aire". La hija de su hermano dijo: "Es mejor volar con la nieve". viento que amentos ". El Sr. Xie sonrió y estaba muy feliz.

(2) Xu Ruzi tenía nueve años e intentó jugar bajo la luna. La gente dice: "Si no hay nada en la luna, ¿será extremadamente malvado?", Dijo Xu, "de lo contrario. Si hay escorpiones en los ojos humanos, se desconoce si no hay escorpiones".

La idea central de esta historia es que había un niño de nueve años en Xujia que una vez jugaba en la luna. Alguien le dijo: "Si no hay nada en la luna, ¿no debería ser más brillante?" El niño llamado Xu dijo: "No... por ejemplo, hay pupilas en los ojos humanos. Sin pupilas, no podemos ver la luz". ."

(3) Chen Taiqiu y sus amigos viajaban a mitad del día, y si no pasaban por el medio, Taiqiu se marchaba, incluso después de haber ido. Fangyuan tiene siete años y juega afuera de la puerta. El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?". Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y ya se fue antes de que tú llegaras". El amigo estaba enojado: "¡Inhumano!" "Fang Yuan dijo:" Si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; sería descortés regañar a su padre. "El amigo se sintió avergonzado y salió del auto y quiso tomar su mano. Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto.

La idea principal de esta historia es: Chen Taiqiu y su amigo habían Acordaron de antemano viajar juntos al mediodía. A la hora acordada, ninguno de sus amigos llegó, y Chen Taiqiu se fue sin esperar a sus amigos. Después de irse, llegó el hijo de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, que tenía solo siete años. era mayor en ese momento y estaba jugando afuera de su casa. Él: “¿Está tu papá en casa? Chen Yuanfang respondió: "Padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero te fuiste antes de llegar". El invitado se enojó y dijo: "¡No es un ser humano!". "Hice una cita con otras personas para viajar juntos, pero los abandoné y me fui". Chen Yuanfang dijo: "Tú y mi padre acordaron reunirse al mediodía, pero no nos reunimos hasta el mediodía. Esto demuestra que no hay credibilidad". ;" Es de mala educación regañar al padre a su hijo. "El invitado se sintió tan avergonzado que salió del auto y trató de tomar la mano de Fangyuan. Fangyuan caminó a casa y lo ignoró.

7. El texto original en chino clásico de "El hijo de Yang"

El hijo de Yang

El hijo de Liang cumple nueve años este año y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano. Pavo Real

Señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera un maestro de las aves de corral".

Texto completo significado

Hay una familia llamada Yang en Liangguo. Tiene un hijo de nueve años que es muy inteligente. Kong Junping fue a ver al padre de Yang, pero su padre no estaba allí, por lo que llamó al hijo de Yang. El hijo de Yang trajo frutas. Entre los frutos se encuentran los arándanos. Señalando el arándano, le dijo al hijo de Yang: "Esta es tu fruta". El hijo de Yang respondió de inmediato: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro".