Traducción antigua y moderna
Si eres sabio, perderás a tu padre. Cuando tenía doce años ya sabía escribir. De adulto, se consideraba un maestro y tenía buenos métodos de enseñanza. Jiangnan Xingyu Shitai ha recomendado la herencia muchas veces, pero no lo ha informado. Para los Seis Clásicos de Wen Yuanshi, Lin tradujo cientos de escuelas de pensamiento y las integró en la era actual. Personas de todas partes vienen a visitarlo todos los días.
La intención original de Jin Yi
lìn Luoà es pisotear; Aquí está el entendimiento anterior.
"Con el propósito de escribir los Seis Clásicos, Lin ha traducido cientos de escuelas de pensamiento y las ha integrado en la era actual. Aquellos que buscan la verdad de todo el mundo vendrán a nosotros. todos los días". La oración completa se traduce como
(Liu E) Basado en los Seis Clásicos, se ubica por encima de cientos de escuelas de pensamiento e integra los tiempos antiguos y modernos. Personas de todo el mundo vienen a visitarlo todos los días.