¿Cuál es una buena traducción de "Noventa mil cuadrados de Philampe"?
Le daremos una introducción detallada a "Fang Feilan Pei Hao de nueve sabores" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de "Dad Hualian Drunk Yu Shu Yanlang". Haga clic aquí para ver "Detalles del papá de Hualian Drunken Yu Shu Yanlang.
Nueve tazones de Fang Feilampe están buenos. El valle está vacío,
culpate a ti mismo. El color Bao tiene tonos largos.
Zhu Sixian no tiene muchos amigos cercanos. Ranran es a la vez joven y anciano.
Tingzhou está lleno de agua, ¿dónde podemos encontrar hierba?
La canción "Awakening Xiang Lei" aún no ha sido completada. Danza del dragón de piedra, viento relajante y amanecer.
Segundo, traducción
Nueve tazones de Fang Feilampe es bueno. No hay nadie en el valle, cúlpate por ser inteligente. El color Bao tiene tonos largos. Zhu Sixian no tenía muchos amigos cercanos.
¡Qué genial usarlo como decoración! Pero el valle estaba vacío y podía quejarme de los cortes. ¿Quién los leerá? El arpa y el arpa son claros y nítidos, tocando la melodía eterna. Las cuerdas de cinabrio están rotas, pero los amigos cercanos aún son raros.
Ranran es a la vez joven y anciano. Tingzhou está lleno de agua, ¿dónde puedo encontrar pasto? La canción "Awakening Xiang Lei" aún no está terminada. Danza del dragón de piedra, viento relajante y amanecer.
El tiempo pasa tranquilamente y yo me hago mayor. Tingzhou está lleno de ríos. ¿Dónde debemos buscar pasto? Sólo pude despertar al Dr. Qu Yuan y cantar frente a Shi Long. En la brisa, amaneció antes de que me diera cuenta.
En tercer lugar, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, las viviendas del pueblo de Qingping Le, la luz de la luna en el río oeste en Huangsha Road, las perdices en el cielo, y la caja de jade original. Cuarto, apreciar que Ci de Jia Xuan ha absorbido ampliamente los logros literarios de generaciones anteriores, especialmente las obras de Qu Yuan. El patriotismo tenaz y persistente del autor es muy similar al llamado "Estoy dispuesto a hacer el bien y nunca me arrepentiré después de nueve muertes" de Qu Yuan (Li Sao). En términos de expresión de palabras, el autor también aprendió con éxito la técnica de Qu Yuan de utilizar la belleza vainilla para expresar sentimientos políticos y escribió un poema tan hermoso como "Li Sao". Aunque no es una pieza famosa entre los poemas de Jia Xuan, sigue siendo una obra excelente que captura la esencia de Qu Fu.
El tema de esta palabra es expresar el descontento del autor por su falta de ambición y falta de confidentes. El autor no expresa directamente sus pensamientos internos, sino que expresa su dolor e indignación de una manera tortuosa a través de la comparación con vainilla y hermosas técnicas. La letra fue escrita en los primeros días, cuando el autor vivía recluido en Lakeside Villa en Xinzhou (Shanggrao).
Este fue el período en el que el autor fue incriminado, acusado y dimitido. La soledad en la vida y la frustración política lo llevaron a menudo a dejar las montañas y los lagos hacia Shangrao en busca de una aventura tranquila para liberar sus preocupaciones y desviar su energía. Sin embargo, la soledad y el vacío que sentía al viajar solo le hicieron caer nuevamente en el abismo de la soledad y la depresión. La palabra es producto de tal estado de ánimo. Shangcheng escribió sobre su situación de haber sido golpeado, oprimido y sin confidentes políticos durante muchos años. El autor utiliza tres palabras simbólicas, a saber, Lan Pei Fang Fei, Meimei Kong Hao y Bao Se Xian Duan, para ilustrar que, aunque tenía cualidades nobles y talentos extraordinarios, estaba celoso de la facción pacifista que estaba en el poder en la dinastía Song del Sur. Y la exclusión, la inactividad prolongada, la falta de lugar adonde recurrir, pocos confidentes, nadie entiende. La situación insatisfactoria le recordó a Qu Yuan, la melancolía de diferentes épocas, en lugar del eterno confidente de la misma época, por lo que usó "Li Sao" de Qu Yuan y "Beauty" de Du Fu para expresar la intensidad similar de sus primeras tres oraciones. . "Li Sao" dijo: "Soy una orquídea de nueve acres y un árbol de cien acres". Otra nube dijo: "Creo que Qiulan es admirable.
"El autor también recogió orquídeas con cariño para mostrar su noble integridad. "Li Sao" dijo: "Muchas mujeres están celosas de las polillas y las cejas de Yu, y dicen que Yu es bueno en la prostitución. La bella dijo: "¿Quién es más linda que ella?" , pero vive sola en un valle vacío. "El autor también se culpa a sí mismo por ser" una polilla volando hacia el fuego, con las cejas bailando "en el valle desierto. Qu Yuan, Du Fu y Xin Qiji también vivieron en una época oscura en la que el país era desafortunado y los villanos proliferaban. En un entorno así, los árboles del bosque ya no son bellos, el viento los destruirá, por eso son calumniados y es difícil sobrevivir en el mundo si quieres seguir siendo noble y no ceder a las fuerzas del mal. inevitablemente serás golpeado y criticado más, porque tu integridad se verá afectada. Estar "enojado" por haber sido golpeado es sólo el primer significado que todavía falta
Porque ser golpeado por un grupo de matones de poca monta lo es. No es lo más triste. Hemos buscado amigos en todo el mundo. Parece que nadie puede entender y apoyar sus ideales políticos y sus ideas de guerra antijaponesas. cuando no se puede descubrir el poder del pueblo. El héroe nacional Yue Fei es mayor que el autor de "Xiao Zhongshan". Un poema termina con un suspiro: "Si quieres comparar tu corazón con el de Yaoqin, tendrás pocos cerca". amigos. ¿Quién escuchará cuando se rompa la cuerda? "; las dos últimas oraciones de esta palabra son el significado de Yue Fei, lo que significa que nadie entiende la voz de Bao Se y la cuerda se rompe, expresando el mismo resentimiento y depresión que Yue Fei. Este es el segundo significado de Shang Kun, y es más importante. A través de estos dos niveles de descripción, se demuestra plenamente la trágica experiencia del autor de mala expresión de la voluntad y falta de amigos cercanos.
La segunda mitad del poema hereda la acusación de. La primera mitad y profundiza aún más el lirismo significa lamentarse de haber desperdiciado su vida y ya no puede marcar la diferencia en la política. La primera frase de "Lao Ranran teme que su reputación no esté justificada" y la siguiente frase ". Shui" es extremadamente doloroso. "¿Dónde puedo encontrar pasto en Mantingzhou?" Esta oración significa que cuando Zhou Fang se levanta, Cao Fang es difícil de encontrar y mi ideal es difícil de realizar. Al final de la oración: "Despierta a Xiang El canto de Lei, deja que el dragón de piedra baile, relaja el viento, puede considerarse como el nivel final completo de este capítulo. "Tiene la intención de hacer eco del estado del capítulo inicial de" Valle Vacío ", y una vez más expresa la angustia de buscar un alma gemela en el mundo. Se puede ver que el estado de ebriedad del poeta evoca el coro de Qu Yuan, indicando que hay No hay origen en el mundo, por lo que tiene que buscar el dolor mental del autor. ¿Es inimaginable lo profundo que es? ¿Qué canción está cantando el autor con el alma imaginaria de Qu Yuan? ¡Una tragedia milenaria! El reino de esta elegía nocturna es demasiado profundo y frío. ¡El lector no puede evitar sentir lástima por este patriota y derramar lágrimas de simpatía! de cantar y bailar con amigos de diferentes generaciones no puede durar mucho. La brisa sopla en el este, y el poeta se despierta de una resaca y de repente cae de regreso al mundo real. lo que enriquece la atmósfera tranquila y lúgubre de todo el artículo.
Esta palabra aún no está expresada, pero es una metáfora, con un significado elevado y una imagen profunda, de encanto duradero.
p>Notas del verbo (abreviatura del verbo)
Xiang Lei: Se refiere a Qu Yuan. La muerte injusta se llama "cansado". Qu Yuan murió arrojándose al río Miluo en Hunan. sus predecesores lo llamaron Xiang Lei.
Poesía de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, también se tocaron los poemas de Tang Meishan. como notas, y los títulos fueron apreciados, Abandoned for Value Panmi Ferry, Despidiendo a los invitados, Interjecciones y Títulos
Haga clic aquí para ver más detalles sobre Near Flowers, Yuexia Zuishu y Yu Yanlang