La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué el budismo se llamó budismo chino después de su introducción en China?

¿Por qué el budismo se llamó budismo chino después de su introducción en China?

En el trasfondo histórico de la introducción del budismo en China, la gente defendía la entrada y salida del budismo Tanxuan en China. Los primeros clásicos también trataban sobre la meditación y el ascetismo de la pobreza. Sin embargo, con la introducción de una gran cantidad de clásicos, aparecieron en la traducción una gran cantidad de métodos indios únicos de pensamiento contextual léxico, y el pensamiento chino existente de Tan Xuan tuvo que usarse para explicar los términos budistas. Por ejemplo, el budismo Geyi sabía que Kumarajiva. Fue a China para estudiar la cultura y el idioma chinos, etc., utilizando la concepción artística china para traducir y crear vocabulario que no existía en China en ese momento, etc., lo que verificó la corrección del pensamiento budista en China.

Entonces Mazu creó una jungla. Los monjes indios vivieron bajo un árbol durante una noche, mendigando comida y meditando todo el día. Este tipo de vida era difícil de aceptar para la cultura china en ese momento, por lo que los monjes chinos vivían una vida autosuficiente sin comer montañas ni campos por un día. Esto era diferente del estilo de vida budista indio que China había formulado preceptos únicos. de monjes. Las reglas de residencia y el sistema del templo establecían varios diáconos (gobernadores), lo que permitía a las personas iluminadas servir a los no iluminados, y a las personas que conocían los asuntos públicos administrar los templos, lo cual era diferente de la India, y algunos eran diferentes de los requisitos. de los preceptos del Buda