¿Cuál es la traducción vernácula de los antiguos poemas de Qiao Qi?
En la noche del día de San Valentín chino, mirar hacia el cielo azul es como ver al pastor de vacas y a la tejedora encontrándose en el puente Urraca que cruza el "Tianhe". Todos los hogares miran la Luna de Otoño mientras intentan ganar dinero (enhebrando agujas e hilos en la luna), y hay decenas de miles de hilos rojos atravesándola.
El contenido del antiguo poema de Qiao Qi es el siguiente:
Datos ampliados:
Lin Jie, al igual que su madre u otras mujeres, tiene un sentido de Qiao La maravillosa leyenda de Qi. Mirando la brillante Vía Láctea en el lejano cielo nocturno, mirando las dos estrellas deslumbrantes a ambos lados de la Vía Láctea, esperando ver las dos estrellas converger, escribí el poema "Rogar por espíritus".
"Mendigando espíritus" es un poema de Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, sino que dejó espacio a la imaginación para expresar el deseo de las personas de perseguir la inteligencia y la felicidad.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Qiao Qi