La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - La composición original y traducción de "Nine Songs"

La composición original y traducción de "Nine Songs"

El texto original y la traducción de "Nueve canciones de duelo nacional" son los siguientes:

Texto original:

Nueve canciones de duelo nacional (Qu Yuan, antes de la dinastía Qin)

Sosteniendo una espada y vistiendo una armadura de cuero occidental, carros tambaleados, espadas y espadas. Enemigo, la bandera es como una nube oscura y la flecha está en la cuerda.

Violaste mis deberes y pisoteaste a mi equipo. Mi pariente de la izquierda murió y mi pariente de la derecha fue apuñalado. Entierra dos ruedas, haz tropezar con cuatro caballos, toca tambores con martillos de jade.

Cuando llegue el momento, estaré furioso, mataré a Yuan Ye sin piedad y lo abandonaré. No hay retorno, no hay retorno, las llanuras son brumosas y los caminos remotos.

Usando una espada larga, sosteniendo una poderosa ballesta y separado de su cuerpo y cabeza, Zhuang Xin no cambiará. Eres el más valiente y valiente. Te mantuviste firme hasta la muerte.

¡El cuerpo está muerto, Dios es espiritual y el alma es un fantasma!

Traducción:

Soldados con armas y armaduras de rinoceronte, los carros y espadas del enemigo entrelazados entre sí. Los estandartes cubrían el cielo, las tropas enemigas eran como nubes, las flechas eran como lluvia y los soldados lucharon valientemente para tomar la delantera.

El enemigo invadió nuestra posición, el caballo derecho resultó herido y el izquierdo cayó al suelo y murió. Se sujetaron las dos ruedas del carro, el carruaje levantó la baqueta y golpeó el tambor con fuerza.

Los dioses se enfurecieron cuando los mataron y todos los soldados murieron en Yuanye. Soldados, váyanse y no vuelvan nunca más a las lejanas llanuras.

Llevando una espada larga y un arco fuerte para luchar en el campo de batalla, nunca nos rendiremos con nuestra propia ambición. La verdadera valentía, tenacidad y heroísmo son siempre fuertes y determinadas y no pueden ser humilladas.

Aunque la gente muere, los dioses nunca morirán después de todo. ¡Sus almas están decididas y son dignas de ser héroes entre fantasmas y dioses!

Apreciación:

Este artículo es algo diferente de otras obras del autor en términos de expresión artística, e incluso diferente de otras canciones musicales de "Nine Songs".

No es un capítulo llamativo, precioso y bellísimo. Pero "expresa el corazón directamente" ("Qu Zhu" de Dai Zhen), con emociones profundas y ardientes, transmite la belleza impresionante que es consistente con la persona que se refleja, una especie de belleza masculina, que es única entre Chu Ci. Funciona y es conmovedor leer fuerte.