La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Todos los poemas antiguos en el segundo volumen del idioma chino de noveno grado publicado por People's Education Press. .

Todos los poemas antiguos en el segundo volumen del idioma chino de noveno grado publicado por People's Education Press. .

Todos los poemas antiguos en el segundo volumen del noveno grado de People's Education Press:

(1) Poemas antiguos en la clase

Guan Ju (Libro de Canciones) Guan Guan Ju Jiu, en el continente fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas. Hay varias plantas acuáticas que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro. Si no obtienes lo que deseas, dormirás profundamente y pensarás en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas. Hay diferentes tipos de berros, recógelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa. Hay diferentes tipos de berros, con hojas en ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores.

Jianjia (Libro de los Cantares) Jianjia es verde, y el rocío blanco es como la escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua. La jianjia es exuberante y el rocío blanco sigue brillando. La llamada belleza está en el agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino quedará bloqueado y podrás avanzar. Si regresas de allí, sentirás que estás nadando en el agua. Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se ha detenido. La llamada belleza está en el río de agua. Síguelo de regreso, pero el camino está bloqueado y a la derecha. Si regresas y nadas desde allí, estarás nadando en el agua.

(2) Poemas antiguos extracurriculares

En la Marcha Militar (la "Dinastía Tang" de Yang Jiong), las llamas de la guerra brillaron sobre Xijing y me sentí incómodo cuando Ya Zhang se despidió. a Feng Que, y la caballería rodeó la Ciudad Dragón. La nieve estaba oscura y marchita. La pintura de la bandera, el viento se mezcla con el sonido de los tambores. Es mejor ser un centurión que un erudito. p>Bebiendo una jarra de vino entre las flores bajo la luna, bebiendo solo sin cita a ciegas, a la luna brillante Las sombras forman tres personas La luna ya no bebe, pero las sombras están conmigo La luna estará. conmigo por un tiempo, y la música durará hasta la primavera. Bailo juntos con las sombras cuando estoy despierto y estamos separados para siempre. Viajando sin piedad, conocí a Miao Yunhan.

Tres poemas en. Aldea Qiang (Du Fu Tang) Las gallinas croaban salvajemente, las gallinas se dirigían hacia los árboles y escucharon a cuatro o cinco personas tocando los arbustos. Pregúntame por un largo viaje. Tengo algo en la mano, pero el. el vino tiene un sabor ligero y el mijo está sin arar. La guerra no ha cesado. Por favor, canta la vieja canción para tu padre. Mirando al cielo y suspirando, las cuatro personas estallaron en lágrimas. El edificio de gran altura duele los corazones de los invitados. Es muy difícil subir aquí. Los bandidos y ladrones en Xishan no pueden invadirse entre sí. La pobre reina regresó al templo y habló sobre el "Yin de Liang Fu". anochecer

Zou Ma Chuan fue a enviar al médico a la expedición hacia el oeste (Cen Shen Tang). Cuando no lo vio, caminó hacia la playa nevada. El viento ruge en Luntai en septiembre. La grava del río es del tamaño de un cubo y el suelo está cubierto de piedras. En medio de la noche, las tropas luchan entre sí y el pelo de caballo está cubierto de nieve. El sudor humea y la hierba y las piedras de entintar de la cortina están congeladas. Inesperadamente, el comandante militar Ximen se quedó quieto para mostrar su victoria.

Se mudó a Languan para mostrarle a su sobrino Sun Xiang (Han Yutang) una. Informe a Jiuchongtian. ¡Estoy dispuesto a declinar y apreciar los años que me quedan! ¿Dónde está mi familia en las montañas Qinling? En la dinastía Tang, el mundo estaba desolado y los hermanos viajaban por el oeste y el este. , sus huesos y carne quedaron esparcidos en el camino. Una noche, los corazones de los cinco lugares eran los mismos.

Las nubes negras del gobernador de Yanmen (Li He "Dinastía Tang") están a punto de destruirlo. ciudad, y la luz de la armadura brilla hacia las escamas doradas. El sonido de la trompeta llena el cielo otoñal, relleno de grasa de golondrina y la noche es violeta. Cerca del río Yishui hay una bandera roja a medio enrollar, pero no se oye el sonido de las fuertes heladas ni de los fríos tambores. Te informaré en la plataforma dorada y apoyaré al dragón de jade para que muera por ti.

Bu Suanzi envió a Bao Haoran al este de Zhejiang (Wang Guan, dinastía Song). El agua es como olas en los ojos y las montañas son como cejas y picos. Si quieres preguntar a los transeúntes adónde ir, las cejas y los ojos están llenos. Sólo entonces devolví a la primavera y luego te envié de regreso a ti. Si vas al sur del río Yangtze para coger el manantial, vivirás con él.

He estado viajando en las nubes durante tres años (Xia Wanchun en la dinastía Ming), y hoy estoy en Nanguan. ¡Hay lágrimas interminables en las montañas y los ríos, que dijeron que el mundo es ancho! Se sabe que el camino hacia el manantial está cerca y es difícil despedirme de mi ciudad natal. El día del regreso de Yipo, Ling