La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué la traducción literaria es efímera?

¿Por qué la traducción literaria es efímera?

La traducción literaria seguirá cambiando con los cambios de los tiempos, y cualquier traducción literaria fija es de corta duración.

La traducción debe llegar a Xinya. Lograr es tener fluidez y expresarse con claridad. Una letra simplemente no puede cambiar el significado original. Elegancia significa lenguaje hermoso y un fuerte atractivo artístico. La traducción literaria y la traducción no literaria son las dos partes principales del campo de la traducción. Tienen similitudes y diferencias.

Los textos literarios pueden entenderse como formas de arte literario, y los géneros literarios pueden dividirse en poesía, novela, prosa, ensayo, comunicación y otros géneros. Según el momento de su creación y la región, se puede dividir en literatura antigua, literatura moderna, literatura moderna, literatura contemporánea, literatura china y literatura extranjera.