La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Veintitrés años de abandono

Veintitrés años de abandono

Miles de velas pasan al costado del barco hundido, y miles de árboles primaverales están frente a los árboles enfermos. Esto es "Recompensando a Lotte y viendo regalos en el primer banquete en Yangzhou" de Liu. Yuxi a mediados de la dinastía Tang.

Texto original:

Bashan Chushui es un lugar desolado, abandonado desde hace veintitrés años.

Recitando los poemas con la flauta en el espacio nostálgico, cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto.

Miles de velas pasan por el costado del barco hundido, y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.

Hoy escucho una canción de Junge, y de momento puedo animarme con una copa de vino.

Agradecimiento:

"Lotte" es el apodo de Bai Juyi. "Jiangi" se refiere al poema que Bai Juyi le dio al autor. El poema de respuesta de Liu Yuxi toma el relevo del poema de Bai y se centra en expresar sus propios sentimientos en este entorno específico. En el poema de Bai como regalo, Bai Juyi lamentó la desgracia de Liu Yuxi. Las dos últimas frases decían: "También sé que su talento lo ha arruinado. Veintitrés años han sido demasiado, se lamentó". El desafortunado destino de Liu Yuxi y, por otro lado, elogió el talento y la fama de Liu Yuxi. La idea general es: Te mereces la desgracia, ¿por qué tienes tanto talento? Pero veintitrés años de desgracia es demasiado. Estos dos versos contienen simpatía y elogios. Son muy eufemísticos.

Debido a que Bai Juyi mencionó veintitrés años al final del poema, Liu Yuxi continuó diciendo al comienzo del poema: "El río Bashan Chu está desolado, abandonado durante veintitrés años". Fue exiliado a Bashan Chu. La zona desolada de Shui ha estado aquí durante veintitrés años. El ida y vuelta muestra la relación cordial y cordial entre amigos. Entonces, el poeta naturalmente suspiró y dijo: "Recito en vano los poemas de flauta por nostalgia, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto. Dijo que llevaba veintitrés años fuera". Años, y ahora que ha regresado, muchos viejos amigos han fallecido, por lo que solo puede cantar en vano recitar "Wen Di Fu" solo para expresar sus condolencias. Regresar esta vez se sintió como si hubiera pasado toda una vida. Sentí que todo era completamente diferente y que ya no era lo mismo que antes. La última frase utiliza una alusión de Wang Zhilanke, que no sólo insinúa el largo período de su descenso, sino que también expresa los cambios en el mundo, así como el estado de ánimo desconocido y melancólico después de su regreso, que es muy rico en significado.

En el poema de regalo de Bai Juyi, hay dos frases: "Mirar hacia el paisaje es solitario y el puesto oficial en la dinastía está en vano", lo que significa que todas las personas de tu generación han sido ascendidas. , pero eres el único que se está consumiendo en la soledad en un lugar desolado. Cuando era joven, Liu Yuxi era bastante infeliz. Al respecto, Liu Yuxi escribió en su poema: "Miles de velas pasan al costado del barco hundido, y miles de árboles primaverales están frente a los árboles enfermos". Liu Yuxi utilizó el barco hundido y los árboles enfermos como metáforas. Él mismo, aunque se sentía melancólico, también era bastante optimista. Del lado del barco hundido, miles de velas navegan; delante del árbol enfermo, todos los árboles están en primavera. Tradujo estas dos frases del poema de Bai y, en cambio, consoló a Bai Juyi para que no estuviera triste por su soledad y su tiempo perdido, y mostró una mente abierta sobre los cambios en los asuntos mundiales y los altibajos de los funcionarios. El significado poético de estas dos líneas hace eco del poema de Bai "No hay nada que hacer cuando la vida es abrumadora" y "Yizhihe está arruinada por el talento y la fama", pero su ámbito ideológico es más alto que el del poema de Bai y el significado es mucho más profundo. Veintitrés años de vida relegada no le deprimieron. Tal como escribió en otro poema: "Mo Dao Sang provoca la noche y el cielo todavía está lleno de nubes". Su árbol enfermo aún necesita recuperar su espíritu y dar la bienvenida a la primavera. Debido a que estas dos líneas de poesía son vívidas y vívidas, todavía se citan a menudo y se les da nuevos significados, lo que indica que las cosas nuevas inevitablemente reemplazarán a las viejas.

Solo porque el pareado de "Sinking Boat" de repente se hizo popular y cambió el estado de ánimo triste y deprimido en el frente, el último pareado siguió la tendencia, escribiendo: "Hoy escucho una canción de Junge, y yo sostendremos mi taza por un rato. Beber te da energía." Esto aclara el significado de la pregunta de Bai Juyi. Quiero decir, me emocioné mucho después de escuchar tu poema hoy, ¡así que animémonos con un trago! Ante la cálida preocupación de sus amigos, Liu Yuxi expresó su intención de animarse y reintegrarse a su vida. Muestra perseverancia. La poesía tiene altibajos, y es audaz y atrevida en la melancolía. Es una excelente obra de poesía de recompensa.