La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Puede el Tribunal Popular proporcionar un intérprete a las partes involucradas cuando conozcan un caso?

¿Puede el Tribunal Popular proporcionar un intérprete a las partes involucradas cuando conozcan un caso?

Esto es posible porque cada uno tiene sus propios derechos en el litigio, pero si entre las partes hay minorías étnicas o extranjeros, se necesita un traductor para garantizar el desarrollo normal del litigio. El artículo 9 de la Ley de Procedimiento Penal estipula que los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen derecho a utilizar su propio idioma hablado y escrito para litigar.

Los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública deben traducir para los participantes en el litigio que no dominan el idioma local hablado y escrito.

Las leyes de nuestro país estipulan que cuando un tribunal conoce de un caso y las partes son extranjeras o minorías étnicas y utilizan la lengua minoritaria, las partes pueden solicitar un intérprete, incluido un intérprete sordomudo de lengua de signos, y el El tribunal también puede proporcionar intérpretes para las partes. Contratar a un traductor.

Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que crean que acciones administrativas específicas de las agencias administrativas y su personal infringen sus derechos e intereses legítimos tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con esta ley.