100 palabras de la traducción clásica china de "Humano y Tigre".
Al pie de la Montaña del Tigre en Putian, hay un camino que conduce al mar y los comerciantes que venden productos deben pasar por él. En la primavera del cuarto año, un aldeano se puso una piel de tigre, forjó hierro afilado como sus garras y practicó los movimientos de salto del tigre, que se parecían particularmente a (eso). Salí, me escondí entre los arbustos y envié exploradores a trepar a los árboles para observar. Si alguien lleva una mochila, aullará como señal. Saltaron como tigres, estrangularon a los transeúntes, los mataron a golpes y algunos le picaron la piel. Abrió su bolso y eligió las mejores cosas que había dentro, pero el resto seguía sellado como antes, lo que hacía que la gente pareciera sospechosa. La gente competía para difundir rumores de que había tigres en Hushan, que no comían personas ni chupaban sangre humana, y difundían los rumores a los dioses.
Más tarde (un día) un granjero salía de vez en cuando y su esposa se quedaba en la cueva. Estaba muy ansioso cuando escuché aullidos entre los árboles. Pensé que debía haber algo valioso, así que me puse una piel de tigre y golpeé a los transeúntes. La mujer es delgada y débil y el comerciante puede resistirse a ella. La mujer se asustó y huyó. (El empresario) vio (un poco) las plantas de sus pies. (Resultó ser una persona. Vuelve y haz un plan con la vecina, persíguela y grita. Cuando llegas a la cueva, te apoderas de innumerables oro, plata, brocados y seda. Min finalmente escapó.
¡Ay! ¿En el mundo hay más de un aldeano disfrazado de tigre?