¿Por qué el trabajo de alguien puede traducirse en hacer algo usted mismo?
La traducción no es una conversión de idioma palabra por palabra, sino una traducción basada en el significado del texto original y los hábitos chinos.
Por ejemplo, este es tu trabajo, la traducción literal es "Esa es tu responsabilidad", la implicación es "Tienes que hacerlo tú mismo", la traducción alternativa es "Tienes que hacerlo tú mismo".
Otro ejemplo es que no es asunto tuyo se traduce literalmente como “no es asunto tuyo” que en realidad significa “no es asunto tuyo” o “métete en tus propios asuntos”.