La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Los "Poemas antiguos en la pared" traducidos por el Sr. Shu Huyin son muy breves.

Los "Poemas antiguos en la pared" traducidos por el Sr. Shu Huyin son muy breves.

"Poesía antigua en la pared" del Sr. Shu Huyin se traduce de la siguiente manera:

Debido a que el jardín se limpia con frecuencia, está tan limpio que no se pueden ver las flores, plantas y árboles plantados por el; El propietario está dispuesto en filas; hay un pequeño río alrededor de los arrozales verdes fuera del patio, los dos picos parecían haber abierto la puerta y le habían dado al propietario una montaña verde.

Texto original: Los aleros con techo de paja son largos, limpios y libres de musgo, y las flores y árboles se plantan a mano. Un agua protege los campos y los rodea de verdor, mientras que dos hileras de montañas aportan verdor.

Apreciación: Las dos primeras frases de "El muro del lago Shu del Sr. Yin" describen el entorno alrededor de la residencia del poeta, mostrando una imagen de hogar limpio y tranquilo, mostrando la elegancia de la vida del propietario; Las frases están fuera del patio, lo que está escrito es el profundo amor de Shanchuan por el Sr. Hu Yin. Utiliza alusiones en secreto para convertir a Shanchuan en una imagen de la vida y los sentimientos. Shanchuan toma la iniciativa de salir con personas, mostrando la nobleza de las personas.

Todo el poema no sólo elogia la sencillez y diligencia del propietario, sino que también expresa el estado mental pacífico del poeta en retiro y reclusión, disfrutando del placer infinito del paisaje pastoral y del contacto con la gente común.

Sobre el autor:

Wang Anshi (18 de febrero de 1021-21 de mayo de 1086), cuyo verdadero nombre era Fujie, era de Banshan. Originario de Linchuan, Fuzhou (ahora Fuzhou, Jiangxi). Famoso pensador, político, escritor y reformador (dinastía Song del Norte). En literatura, Wang Anshi ha logrado logros sobresalientes. Su prosa es concisa, breve y concisa, con argumentos claros, lógica estricta y fuerte persuasión, dando pleno juego a las funciones prácticas de la prosa antigua.

Clasificado entre los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song"; sus poemas son "delgados y difíciles de imitar de Du Fu" y es bueno razonando. En sus últimos años, su estilo poético era implícito, profundo, profundo y simple, único entre los estilos poéticos de la dinastía Song del Norte y conocido como el "estilo rey" en el mundo. Sus palabras están llenas de nostalgia y nostalgia, con una concepción artística amplia e imágenes simples, creando un mundo emocional único para los literatos. Hay "Colección Wang Linchuan" y "Colección Linchuan".