Cuando el mundo tiene hambre, Viaje al cielo también está traducido por Yutang
Extractos de "Sobre la acumulación y el almacenamiento escaso"
Hay hambre en el mundo, y el camino al cielo está terminado, y el jade y la dinastía Tang están destruidos. Es decir, si lamentablemente nos topamos con una sequía severa que se extiende entre 3.000 y 5.000 kilómetros, ¿todo el país se compadecerá? La frontera está en emergencia y el país recompensa a millones. Cuando el ejército está sumido en el caos y el mundo está sumido en el caos, hay hombres valientes que se reúnen para atacarlos, cuando son fuertes, muerden los huesos de los ancianos; Si la política no es lo suficientemente clara, aquellos que pueden dudarla a distancia lucharán por ella al mismo tiempo. Da bastante miedo, pero es sólo una imagen. ¿Estará ahí?
Traducción
Hay años de desastres y años de buenos tiempos en el mundo. Esta es una ley natural. Tanto Yu Xia como Shang Tang lo han experimentado. Si lamentablemente se produjera una sequía grave en dos o tres mil millas, ¿qué haría el país para ayudar a las zonas afectadas? Si hay una emergencia repentina en la frontera y hay miles de tropas, ¿con qué utilizará el país para pagar la comida? Si las guerras, los desastres y las sequías se atacan entre sí, y la riqueza del país es extremadamente escasa, los hombres valientes se reunirán para robar, y los viejos y débiles sólo podrán confiar en intercambiar niños por comida antes de que el régimen llegue a todas partes del país; aquellos que se atreven a luchar contra el emperador en zonas remotas La gente se rebeló. Entonces el emperador planeó lidiar con ellos presa del pánico. ¿A estas alturas todavía es demasiado tarde?