La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Comparación del drama chino y occidental

Comparación del drama chino y occidental

Mirar hacia abajo y mirar hacia abajo: una explicación detallada de las diferencias entre las perspectivas psicológicas de las audiencias dramáticas chinas y occidentales

La perspectiva psicológica de la audiencia no se refiere a que la audiencia vea la representación dramática desde una determinada perspectiva temática (como (como sociología, historia), sino que se refiere a la audiencia y al drama. Perspectivas causadas por la brecha mental entre las representaciones. El público pone su mentalidad en una determinada posición para ver la representación dramática, pero la posición de la mentalidad del público y la posición de la actuación en el corazón del público no son completamente equivalentes. La perspectiva causada por esta brecha es la perspectiva de la mentalidad del público. .

La mentalidad y la perspectiva del público del teatro chino y occidental son muy diferentes. El público de la ópera tradicional china adopta un ángulo hacia abajo, mientras que el público de la ópera occidental adopta un ángulo hacia arriba. En otras palabras, el público del drama chino tiene una mentalidad elevada y menosprecia la actuación; el público del drama occidental está en una posición psicológica baja y admira la actuación.

Esta diferencia de perspectiva se refleja principalmente en la diferencia en el centro de la relación entre visualización y rendimiento.

En el teatro, los actores representan la obra y el público observa la representación, pero en la relación entre mirar y actuar no ocupan el mismo estatus. Diferentes dramas tienen diferentes enfoques. Uno está centrado en la audiencia y el otro está centrado en el desempeño. El sistema centrado en la audiencia en la relación entre visualización de películas y actuación significa que la audiencia está en la posición central y tiene mayor poder de decisión en el tiempo, duración y contenido de la actuación, y también tiene mayor libertad a la hora de ver películas. Por el contrario, en el sistema centrado en la interpretación, los intérpretes tienen mayor autonomía. El tiempo de la actuación y el contenido del repertorio están determinados por los intérpretes, y el público tiene mayores restricciones a la hora de ver la actuación. En una relación de visualización centrada en la audiencia, la audiencia está en una posición condescendiente mirando hacia abajo la actuación, formando una perspectiva psicológica que mira hacia abajo. En una relación centrada en la actuación, el público se encuentra en una posición psicológica baja de admirar la actuación, formando una perspectiva psicológica de mirar hacia arriba.

La relación entre mirar y actuar en los dramas occidentales a menudo se centra en la actuación, y los intérpretes rara vez lo discuten con la audiencia con anticipación. Durante la actuación, hay menos comunicación directa con el público, centrándose en la continuidad general de la actuación, y hay menos interferencias no relacionadas con la actuación durante la actuación. El público compra las entradas con antelación para entrar al teatro y ocupar sus asientos según el número. No es aconsejable hacer nada que no esté relacionado con la visualización de la obra. Incluso los aplausos sólo son adecuados durante el intermedio y después de la actuación para no perturbar la actuación. En ese momento, el público levantó la cabeza para ver la actuación.

La relación entre la apreciación y la interpretación de la ópera tradicional china tiende a centrarse en la audiencia. Las representaciones de ópera clásica china se pueden dividir en representaciones públicas y representaciones de sala. En las representaciones públicas, ya sea en un teatro o en una plaza, el público tiene tiempo libre para acudir al teatro y está menos restringido a la hora de ver la representación. Pueden hacer cosas que no tienen nada que ver con ver el programa (como charlar y comer), y también pueden expresar lo que les gusta y no les gusta en cualquier momento e incluso interferir con la actuación (como animar y animar). Las actuaciones en salas para públicos reducidos están totalmente centradas en el público. El tiempo de actuación y el repertorio los determina el público, e incluso las líneas argumentales del repertorio deben cambiarse temporalmente debido a tabúes y otras razones. Durante la actuación, a menudo se agregan programas que no tienen nada que ver con el repertorio (por ejemplo, cada vez que llega una persona importante, la actuación se detendrá inmediatamente y se agregará "drama" como "saltar para agregar funcionarios" para bendecir Los invitados). 【1】 En este momento, el público está viendo la actuación a vista de pájaro.

¿Cómo surgió esta diferencia de mentalidad y perspectiva?

Algunas personas pueden pensar que esto se debe a que la ópera china se expresa a través del canto, la lectura y la actuación. Apreciar la ópera consiste principalmente en apreciar las habilidades de canto de los actores, pero el teatro occidental es muy literario y apreciar el drama occidental; Se trata principalmente de apreciar el drama ideológico. De hecho, esto ha contribuido hasta cierto punto a la formación de diferencias de mentalidad y perspectiva entre los dramas chinos y occidentales. Pero esta frase no explica el hecho de que la gran ópera y el ballet, como parte importante del drama occidental, no son de naturaleza literaria, sino que principalmente muestran sus habilidades de canto y baile, y la gente los aprecia desde una perspectiva ascendente. La Ópera Kun es muy artística, pero durante la representación en la sala, los invitados aún la observaron a vista de pájaro.

La razón fundamental de la diferencia de mentalidad y perspectiva entre el público teatral chino y occidental radica en sus diferentes orígenes y procesos de formación.

El drama occidental se originó a partir de las representaciones de canto y danza en las antiguas ceremonias de sacrificio griegas. Cada primavera, la gente se disfraza del compañero de Dioniso, el Hombre Cabra, y todos cantan y bailan para alabar los logros de Dioniso. Más tarde, se agregó un actor a la canción y al baile. Se turnó para interpretar varios papeles y habló con el Capitán Song. Este fue el factor dramático original. El contenido también se ha ampliado para incluir las hazañas de otros dioses e historias de superhéroes. En este punto, el drama se ha formado como un estilo artístico independiente. El drama a lo largo de la Edad Media fue un drama religioso representado en iglesias y plazas, mostrando principalmente la grandeza de Dios y las hazañas de los santos.

Durante el Renacimiento tomaron forma el teatro, la ópera y el ballet.

Existen diferentes opiniones sobre el origen de la ópera clásica china. Una opinión es que se originó en la ópera Nuo, pero solo contiene algunos elementos escénicos de la obra. Por otro lado, tuvo su origen en un ritual chamánico de carácter religioso sacrificial, pero aún no se ha alcanzado su papel decisivo en la formación de la ópera china. La ópera china se formó formalmente relativamente tarde. Durante la dinastía Song del Norte, para satisfacer las necesidades culturales y de entretenimiento del público en general, se trajeron a esta ciudad diversas habilidades populares de todo el país. Entre ellos, los principales que tienen mayor influencia en la formación de la ópera tradicional china son el arte del canto y la danza: Zhu Gongdiao; el arte del canto y la danza: Daqu, el arte de la interpretación de títeres, el teatro militar, etc. . Estos tres estilos artísticos se absorbieron entre sí y formaron el prototipo del drama: Song Zaju y Jin Zaju. Se trata de una mezcla de varios estilos de entretenimiento populares (o ya populares). Al final de la dinastía Song del Norte y al comienzo de la dinastía Song del Sur, una rama de Song Zaju evolucionó hasta convertirse en la Ópera del Sur y la ópera china maduró. [2]

Se puede ver en la formación del drama chino y occidental que el drama occidental surgió de los sacrificios, es una parte integral de los rituales religiosos y es siempre religioso. La ceremonia religiosa es solemne y solemne. Las personas que participan en ceremonias religiosas alaban la grandeza de Dios con reverencia y también admiran el drama que muestra los grandes logros de Dios. En este momento, la representación dramática tiene un nivel espiritual alto, la audiencia está en un nivel espiritual bajo y la perspectiva mental de la audiencia es ascendente. Aunque los dramas posteriores rompieron con la atmósfera religiosa del sacrificio, esta perspectiva psicológica de mirar hacia arriba todavía deja rastros de rituales de sacrificio.

La formación de la ópera china es una síntesis de varios métodos de entretenimiento. Los rituales religiosos de sacrificio tienen poca influencia en su formación. En comparación con el origen del drama occidental, es esencialmente un medio de entretenimiento. El proceso de integración de varios medios de entretenimiento es también un proceso de fortalecimiento del entretenimiento. La gente va a Vasi a ver el teatro sólo por entretenimiento. Naturalmente, es un drama sobre una persona con un alto estatus psicológico que desprecia a una persona con un estatus bajo. Más tarde, la ópera llegó a los salones donde la gente adinerada entretenía a invitados y amigos, a las plataformas de ferias rurales y ferias de templos, y a las plataformas de césped de las zonas rurales para celebrar las cosechas. Sus espectadores lo miran con alegre facilidad. Las óperas posteriores también incluyeron cuentos de hadas religiosos, pero no tenían la atmósfera religiosa solemne y sagrada de los primeros dramas occidentales.

Esta diferencia de origen afecta el estatus social de los practicantes del teatro chino y occidental y el estatus del drama en la literatura y el arte ortodoxos, y fortalece las diferencias en la mentalidad y perspectiva de la audiencia.

El estatus social de los dramaturgos y dramaturgos griegos antiguos era muy alto. Se les considera servidores de la religión y se les respeta. Según las disposiciones del Consejo de la Federación de la antigua Grecia, sus vidas y propiedades son inviolables y pueden ir a cualquier parte, incluso actuar en países enemigos, independientemente del tiempo de guerra. [3] Después del Renacimiento europeo, el estatus social de los dramaturgos era todavía muy alto. Dramaturgos franceses como Corneille y Boileau eran miembros de la Académie Française, la más alta institución académica. Este fenómeno no sólo es común en Francia, sino también en Europa. Chen Duxiu habló sobre las hazañas de los dramaturgos occidentales al inspirar al pueblo y revitalizar la nación con el drama durante la guerra nacional, diciendo: "Quienes actúan en el teatro son realmente las grandes escuelas del mundo; los actores son también los grandes profesores universitarios del mundo. " Aunque esto es lo que se basó en la situación occidental. esperanza para el drama chino, pero esto refleja el reconocimiento de los occidentales de la importancia del drama y su evaluación del estatus social de los actores dramáticos. Imagínense, los "estudiantes" que observan la actuación del "profesor universitario" naturalmente levantan la cabeza.

Pasado por alto y segundo visionado: sobre las diferencias en las perspectivas psicológicas del público teatral chino y occidental. Detalles de: Free Paper Network.

El arte dramático siempre ha ocupado una posición importante en el sistema de estilos literarios occidentales. "Poética" es una obra representativa de la teoría literaria griega antigua y la teoría del drama. Un tercio del arte poético romano antiguo es la teoría del drama. Hegel creía: “El drama debe constituir el todo más perfecto en términos de contenido y forma, por lo que debe considerarse como el estado más elevado de la poesía e incluso del arte en general”. [4] Esta comprensión fortalece la perspectiva del público de mirar hacia arriba.

El estatus social de los antiguos actores de ópera chinos era muy diferente al de los antiguos actores griegos. Son despreciados por la sociedad y llamados "excelentes" y "actores". En el período anterior a Qin, el antepasado lejano de los dramaturgos era sólo un juguete para entretener a los príncipes. Es un esclavo y no tiene libertad personal. "Después de ingresar a la sociedad feudal, se puede dividir a grandes rasgos en dos categorías: una es la promoción de funcionarios (nacidos en la corte y el gobierno) y la otra es la promoción de particulares. El primero es un funcionario y el segundo es un esclavo doméstico. Su naturaleza es oficial. Esclavos y esclavos domésticos”. [5] Fueron “esclavizados por prisioneros de guerra, castigados como esclavos por familias culpables o vendidos como esclavos a los hijos de familias pobres. , por lo que su condición de esclavos se transmitió de generación en generación.

"[6] A principios de la dinastía Qing, el sistema intocable de músicos, funcionarios, etc. fue abolido, pero todavía existía el dicho de "una prostituta, dos mendigos y tres artistas". Los escritores de ópera sólo se dedicaban a la creación de ópera cuando los exámenes imperiales fueron abolidos en la dinastía Yuan, mientras que los literatos ortodoxos sólo consideran la creación de óperas como un pasatiempo y, con una mentalidad de "juego", nunca incluyen óperas en sus colecciones. El arte de la ópera tradicional china siempre ha sido excluido de la lista. Puerta de la literatura y el arte ortodoxos. En la antigüedad, cuando el público miraba las actuaciones de los "actores", naturalmente miraba hacia abajo.

La perspectiva psicológica del público está estrechamente relacionada con la elección de colores trágicos y felices. En la obra. , los diferentes colores de la tragedia y la alegría en el drama refuerzan las diferencias de mentalidad y perspectiva.

En Occidente, “la tragedia siempre ha sido considerada la corona del drama. "[7] Dante cree que la comedia comienza con la adversidad y el terror, pero termina con la felicidad, la alegría y el encanto. Por eso, "Su estilo interpretativo es humilde. "[8] Danino cree que "los escritores de comedia se basan en asuntos familiares triviales y familiares. Aunque no se puede decir que sean vulgares o incluso malvados, los poetas trágicos tratan de la muerte de emperadores aristocráticos y la destrucción de grandes imperios. "[9] El subtexto de estas palabras es enfatizar que la tragedia es más alta que la comedia. Una razón importante por la que los occidentales admiran la tragedia es la atmósfera solemne de la tragedia. Esta es la atmósfera solemne más cercana a los sacrificios religiosos que son la fuente del drama. y es desde la perspectiva de mirar hacia arriba.

Al público de la ópera china le gusta ver comedias. Hay un dicho en la ópera que dice "si no eres feo, no estarás en un espectáculo". Las series de televisión "Bai Qiu" de la dinastía Qing eran en su mayoría comedias, lo que estaba en línea con la tradición de la comedia de entretenimiento cuando se formaron las óperas tradicionales chinas. Existe una relación directa, y la mentalidad de pasar por alto reflejada en ellas también es del mismo origen. Las representaciones de ópera clásica china se realizan principalmente en ocasiones festivas, como festivales y ferias de templos en zonas rurales, jardines de ópera y jardines de té en las ciudades, y salones donde la gente rica entretiene a invitados y amigos. No es adecuado que realicen actuaciones desagradables y desafortunadas. Cosas como la tristeza, la muerte y las heridas. Esto afecta la creación del dramaturgo. Li Yuyou escribió un poema: "Me entristece que mi marido no se ría. "El mundo humano se ha convertido en Maitreya, y una persona sólo puede interpretarlo cuando es calvo". Incluso en las tragedias (dramas amargos), hay muchos elementos de comedia y también se utilizan técnicas de comedia, como finales felices, bromas de payasos, y hasta "dramas amargos con risas". [10] En muchas óperas circula un extracto como "La Nochevieja del yerno tonto", que describe a una campesina que se ve obligada a casarse con el estúpido hijo de un hombre rico. Esto es una tragedia, pero se eligió una escena de comedia: la pareja volvió a saludar a su marido por Año Nuevo y el tonto hizo muchas bromas. Este tipo de "broma amarga" es adecuada para la atmósfera festiva de la actuación; en segundo lugar, contar el sufrimiento como una broma en sí mismo fortalece el significado de la mentalidad despreocupada del público. No es de extrañar que algunas personas piensen que no existe una verdadera tragedia en la ópera china.

Lo mismo ocurre con las tragedias. Las perspectivas psicológicas de los espectadores de dramas chinos y occidentales también son diferentes. Los trágicos conflictos de la ópera tradicional china tienen una clara tendencia a la crítica ética. Este conflicto se basa en dos éticas diametralmente opuestas, como son el conflicto entre Qin Xianglian y Chen Shimei, y el conflicto entre Gui y Wang Kui. Las tragedias occidentales, ya sean tragedias del destino, tragedias de carácter o tragedias sociales, son opuestos poderosos entre el hombre y él mismo, es decir, la lucha entre el destino, la sociedad y el carácter. Por ejemplo, Edipo es para el destino, Hamlet es para el personaje, Stormonk es para la sociedad, pero todos terminan en destrucción. Los protagonistas de las tragedias dramáticas chinas suelen ser personas débiles y de buen corazón, especialmente mujeres que han sufrido desgracias y agravios inocentes. Los personajes principales de las tragedias occidentales son en su mayoría emperadores y generales nobles, majestuosos y poderosos, nobles y ricos, dioses, héroes, etc. Se puede ver que la tragedia de la ópera china es empujar al público a un alto nivel de moralidad y ética, permitiéndole menospreciar a estos pobres e inocentes debiluchos, y luego emitir juicios morales sobre la historia y los personajes. El público de las tragedias occidentales admira a los héroes en escena que son más poderosos que ellos y luchan a muerte frente al destino, la personalidad y la sociedad, pero aún así no pueden escapar del resultado del fracaso, que a su vez produce "miedo". y lástima", purificando así las emociones del público.

Los dramas chinos y occidentales han pasado por un largo proceso de desarrollo y han formado sus propias características. Sólo reconociendo sus similitudes y diferencias y aprendiendo de las fortalezas de cada uno podremos desarrollarnos mejor.

Referencia

[1][5][6] Lu Yingkun "Ópera china y color social" [M]. Changchun: Jilin Education Press 1992. p 41; p 13; p15

[2] "Una breve historia de la ópera china antigua" [M]. Nanjing: Jiangsu Education Press 1991. P13.

[3] Posdata del drama griego antiguo de Luo Niansheng[M]. Beijing: Editorial de Escritores, 1992.

[4][Alemania] Volumen 3, Volumen 2 de "La estética de la traducción latente de Zhu Guang" de Hegel. [METRO]. Beijing: Prensa Comercial 1997. P240

[7][10] Comparación de Lan Fan entre dramas chinos y occidentales[M] Beijing: Lin Xue Publishing House, 1992. P542; P558

[8][9][Inglés] "Teoría del drama de Europa occidental" traducida por Nicol [M]. Beijing: Editorial de Drama de China 1985. P1 00