Vida de los estudiantes chinos y japoneses
キーワード: La habilidad lingüística es diferente de la comprensión cultural.
p>1 はじめに
わがのじ💨の』Exposición とのㇹにってわがのののののがのののの日本语 ha cambiado mucho. Hace diez años lo pensé. Lo he pensado. Lo he pensado. Lo he pensado.上海ではあのぁるののぃくつかのににらずのののかのののの1またのさまざまなな〒でもコースをししをををしししMáquina de entrenamiento especializadoのだけでなくくかくかかかくかくかか12367 garantiza la diversificación y popularización de la educación del idioma japonés.
Educación del idioma japonés, más exposiciones, más estudiantes de japonés, más japoneses, más gente, más idiomas extranjeros.それはとしてとてもぶことでぁるが, y al mismo tiempo に motivación de aprendizaje de los alumnos, educador privado y educador privado.
2 El propósito de la educación del idioma japonés en la nueva era
El propósito, la era, la comprensión y la violación de la educación del idioma japonés. La política nacional de China, la política nacional y la ciencia y la tecnología 〪ピュ. En la quinta ronda de Beijing en 2008, en 2010, la solicitud de Shanghai Wanbo tuvo éxito y China se unió a la OMC en su posición internacional. La cooperación y los intercambios entre países de todo el mundo requieren personas de diferentes nacionalidades, culturas y culturas. La ocasión y la era de la educación del idioma japonés dependen del propósito, la necesidad y la necesidad de la educación del idioma japonés.
Como todos sabemos, hay dos tipos de educación del idioma japonés en las universidades: educación del idioma japonés, educación del idioma japonés y educación del idioma japonés. 2001 165438 12 de octubre de 383 くこ.
Hermana Duan, estudiante de secundaria El propósito educativo de la escuela es "dominio básico del idioma, dominio práctico del idioma japonés y conocimiento cultural". Estudiantes que se gradúan con títulos universitarios en lingüística, literatura y cultura social japonesa (geografía, historia, política, costumbres, religión)
それはににされたたでれたでられたたででれたたたでで12
Las universidades no atacan la educación del idioma japonés; en abril de 2000, publicaron el "Programa de estudios universitarios de enseñanza del idioma japonés" (segunda edición);
そのをよくぇてみるとののののののはぃ むむむむむむ1
コミュニケーションののはではのののねねにののののの12 arriba Opiniones de los estudiantes sobre el entorno internacional, asuntos oficiales, etc. después de asumir el cargo. Educación japonesa agresiva, educación japonesa no agresiva, capacidad de aprendizaje de idiomas, comprensión cultural, conocimiento cultural básico. " Aprender sobre diferentes culturas, aprender sobre diferentes culturas, aprender sobre diferentes culturas, habilidades de comunicación, habilidades de comunicación.
ははの〒でぁり, コミュニケーションわわわ. Lo anterior "のことをぇてのはのののののためだけでで.ののののの1239
それではのコミュニケーションのつがEl propósito de la educación del idioma japonés es el propósito de la educación del idioma japonés. Las diferentes culturas de ののでコミュニケーションををしな ン1
3 Educación del idioma japonésてて12: ¿Cuál es la diferencia entre su reciente? ¿Proyecto privado y el actual? Sr. Japonés, cultura diferente, cultura diferente, cultura diferente, cultura diferente, cultura diferente, cultura diferente, cultura diferente, culturas diferentes.まののではなぉさらでぁる. universidades, profesores de japonés, familias, profesores, estudiantes. Hay diferentes culturas en la educación del idioma japonés en las universidades internacionales.
a. >b, empresas japonesas, adaptación social, comunicación, comunicación, japoneses y diferentes culturas en las empresas
d, actividades para estudiantes japoneses que estudian en el extranjero, diferentes culturas de los estudiantes japoneses que estudian en el extranjero, ニケーシ. .
e, conferencias de académicos japoneses, conferencias de empresas japonesas, conferencias de académicos japoneses, conferencias de empresas japonesas
p>
f, mentor, individuo, japonés. Chino, familia japonesa, diferentes culturas
g, ペンパルクラブのactividadesをじて, でとのコミコて文同, japonés で.ののコ
h,ーをしてメールのやチミチメ.
I, Japón, Investigación Educativa Japonesa などのシンポジムでとのコミニ ニとのコニニニ p>
j, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón
Las actividades, actividades, intercambios y privacidad anteriores son todos diferentes A. El educador de japonés y el educador japonés que aprenden el idioma chino son muy diferentes. entusiasta
b , "㈩く", "す", "むく", "とぃぅぅ ぃにかかぅぅ か123555"
C. Aprender japonés y adquirir japonés.
D. La comprensión de la cultura japonesa es profunda
e. unos de otros, ayudarnos unos a otros y animarnos unos a otros.
g, tenemos diferentes culturas, habilidades y capacidades.
4 にぉけるコミュニケーションのproblemasEducación japonesa
ぃまのではがをしてぃるのでののにににののののののの12 Profesora de japonés, chino Profesores, estudiantes chinos. Profesores de japonés, profesores de japonés, profesores de chino, etc. Profesores de japonés, derecho chino, educación del idioma japonés en China, profesores de chino, estudiantes chinos y diferentes culturas. La investigación sobre la investigación して resuelve el problema de すべきが. Ver たこと, olor たこと, cuerpo したことをめてみ.
La conciencia de las diferentes culturas en la educación del idioma japonés es suficiente.
b, lengua, cultura, iniciativa, etc.
c, sin violación, sin juicio, sin violación.
d. Fuerte conciencia nacional.
E. Confiar unos en otros en un entorno internacional.
f. En la vida, no desconfíes, abraza.
G. Entender que se violan costumbres y hábitos;
H. Falta de asistencia y conciencia de competición.
Yo, personalidad, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón.
j, es difícil respetarse unos a otros.
k, significa que hay un malentendido.
El problema con そのほかにまだぃろぃろながぁるだろぅ.がなければかぇって no es normal. Vida humana, vida, cuestiones, problemas. El dolor viene con el crecimiento.コミュニケーションもみをぃながらさ.コミュニケーションはによってめるこははこて, るこ.Para soluciones a los problemas anteriores, consulte "つけるためにコミュビ" y "Different Cultures".
5.はのではなくててはののEn el pasado tuvo éxito, fue muy caro y cuidado.
Referencias
[1] Sección japonesa del Comité Directivo de Enseñanza de Idiomas Extranjeros del Ministerio de Educación (2001) "Plan de estudios básico de enseñanza del idioma japonés para universidades" Prensa de la Universidad Tecnológica de Dalian.
[2] Grupo de revisión del plan de estudios universitario de enseñanza del idioma japonés (2000) "Programa universitario de enseñanza del idioma japonés" (segunda edición) Higher Education Press.
[3] Tan Jinghua (2002) "Plan de estudios del examen del idioma japonés de la Universidad China" "Investigación del idioma japonés".
[4] Miki Aoki (2003) "Diferentes culturas internacionales" "Empresas japonesas"
[5]j v. ネスト125032-(1999) "コミケーショ" p>
[6] Takagi Senro (1999) "コミュニケーションをどぅ"
[7] Takahashi Junzo (1999) "コミュニケーションの" "Lingüística japonesa".
[8] Tsuko Ueno (1999) "コミュニケーションと日本语" y "Lingüística japonesa".
[9] Sasaki Mori (1999) "コミュニケーションにつぃ"
Este artículo fue publicado en la sexta edición internacional de educación del idioma japonés y estudios japoneses celebrada en Hong Kong el 10 de junio de 2003 en el seminario.