La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Artículos de la Asociación de Prevención y Control de la Lepra de China

Artículos de la Asociación de Prevención y Control de la Lepra de China

(Aprobado en principio en el Quinto Congreso de Miembros de la Asociación China para la Prevención y el Control de la Lepra el 26 de junio de 2003)

Capítulo 1 Disposiciones generales

Primera

Asociación Chino El nombre es: Asociación China de Lepra, la traducción al inglés es: Asociación China de Lepra, la abreviatura en inglés es CLA (en adelante, la asociación).

Segundo

La asociación es una asociación nacional voluntaria compuesta por trabajadores dedicados a la prevención de la lepra, la investigación y el tratamiento científicos, y personas amigables de todos los ámbitos de la vida que se preocupan y apoyan la causa de la prevención y el control de la lepra en mi país. Las organizaciones de masas académicas y de bienestar público son asociaciones de personas jurídicas constituidas de conformidad con la ley. Es un componente de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y una importante fuerza social que promueve el desarrollo de la ciencia y la tecnología de la lepra en China.

Artículo

El propósito de esta asociación es unir y movilizar a los trabajadores de prevención, investigación y gestión de la lepra y a personas relevantes de todos los ámbitos de la vida para cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y políticas, y acatar la ética pública social, implementar y publicitar las políticas gubernamentales en materia de salud, ciencia y tecnología y prevención y control de la lepra, adherirse a buscar la verdad a partir de los hechos, promover la democracia académica, servir a la prevención y rehabilitación de la lepra, promover el desarrollo de disciplinas y talentos, reflejan los trabajadores de prevención y tratamiento de la lepra, las voces de los pacientes y de aquellos que se recuperan de la enfermedad. Proteger sus derechos e intereses legítimos, esforzarse por mejorar los estándares médicos y la calidad de los servicios, y servir para eliminar los problemas médicos y sociales de la lepra, mejorar la salud de las personas y contribuir a la construcción del socialismo en nuestro país.

Artículo 4

La asociación aceptará la orientación, supervisión y gestión empresarial del departamento competente de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y el Ministerio de Asuntos Civiles, el registro de la asociación y autoridad de gestión. La asociación también está afiliada al Ministerio de Salud.

Artículo 5

El lugar de reunión de nuestra asociación es la Sala 1107, Edificio 1, No. 8 Jiaomen North Road, Distrito Fengtai, Beijing. Código postal: 100068.

Capítulo 2 Ámbito empresarial

Artículo 6

Ámbito empresarial de nuestra asociación

1 Promover directrices y políticas nacionales de prevención y control de la lepra. , educar y alentar a los trabajadores de prevención y tratamiento de la lepra a amar la causa de la prevención y el tratamiento de la lepra, llevar adelante el espíritu de dedicación desinteresada y servir a la gente de todo corazón;

Movilizar a personas de todos los ámbitos de la vida para patrocinar vigorosamente prevención y tratamiento de la lepra;

3. Llevar a cabo intercambios académicos y cooperación entre empresas privadas e internacionales y Hong Kong, Macao y Taiwán, organizar actividades de inspección académica y desarrollar intercambios amistosos y cooperación con grupos académicos extranjeros relevantes, lepra. asociaciones y fundaciones y otras organizaciones de bienestar e individuos;

Esforzarse y realizar los trabajos encomendados por el departamento administrativo de salud y asuntos relacionados con el objeto de la asociación, realizar investigaciones y estudios, presentar activamente opiniones constructivas a la gobierno y dar rienda suelta al entusiasmo de los trabajadores antidrogas. Desempeñar un papel de personal y consultar sobre las directrices, políticas, principales medidas técnicas y de gestión científica y tecnológica de la prevención y el control de la lepra a nivel nacional

5. Promover y popularizar los conocimientos sobre prevención y control de la lepra, realizar educación sanitaria, y promover métodos avanzados de prevención y control de la lepra Tecnología y experiencia;

Realizar educación y capacitación continua a los profesionales de la prevención y control de la lepra para mejorar su calidad profesional y nivel técnico;

Recomendar y seleccionar artículos académicos destacados y trabajos de divulgación científica, recompensar a autores destacados, elogiar y recompensar a los miembros que hayan logrado logros destacados en la prevención, investigación y gestión de la lepra, descubrir y recomendar talentos;

(8) Editar y publicar el "Chinese Journal of Leprosy and Skin Diseases" 》, compila publicaciones y materiales relacionados con la investigación y el manejo de la prevención y el control de la lepra;

Informar activamente las opiniones y sugerencias de los trabajadores de prevención y control de la lepra, los pacientes con lepra y el personal curado a las autoridades pertinentes. departamentos y salvaguardar sus derechos e intereses legítimos;

(10) Establecer una entidad científica y tecnológica enfocada en esta disciplina realizar evaluaciones de logros, demostraciones científicas y tecnológicas, evaluaciones de títulos profesionales, servicios médicos, consultas, actividades de formación y organizar actividades comerciales para los miembros.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7

Los miembros de esta asociación son: miembros individuales, miembros de grupo y miembros extranjeros.

Artículo 8

Requisitos para ser miembro:

1. Apoyar los estatutos de la asociación;

2 Solicitar voluntariamente unirse a la asociación.

El personal dedicado a la prevención, la investigación y el tratamiento de la lepra y otros trabajadores médicos y de salud; personas de todos los ámbitos de la vida y personas amigas en el extranjero que apoyan activamente y patrocinan con entusiasmo la prevención y el tratamiento de la lepra pueden postularse para convertirse en miembros individuales; ;

Los grupos sociales, empresas e instituciones que estén registrados de conformidad con la ley y estén entusiasmados con la causa antidrogas y apoyen y participen en las actividades de la asociación pueden postularse para convertirse en miembros del grupo.

Estableceremos relaciones comerciales y de apoyo mutuo con los miembros del grupo.

Artículo 9

Procedimientos de membresía:

Presentar solicitud de membresía;

(2) Discusión y aprobación por la Junta Directiva o el Junta Permanente;

3. Los certificados de membresía son emitidos por la asociación;

Las personas y extranjeros de Hong Kong, Macao y Taiwán deben solicitar la aprobación de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología.

Artículo 10

Los miembros gozan de los siguientes derechos:

El derecho a elegir, el derecho a ser elegido y el derecho a votar;

Prioridad para participar en eventos organizados por la asociación Actividades diversas;

Priorizar los diversos servicios prestados por la asociación;

Tener derecho a criticar, hacer sugerencias y supervisar el trabajo de la asociación;

5. Libre de unirse y retirarse voluntariamente.

Artículo 11

Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

Respetar los estatutos y ejecutar las resoluciones de la asociación;

Mantener el legalidad de la asociación Derechos e intereses, participar activamente en diversas actividades organizadas por la asociación; completar el trabajo encomendado por la asociación;

3. Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;

4. Informar la situación y proporcionar información relevante a la asociación;

Aceptar la supervisión e inspección de esta asociación.

Artículo 12

Cuando un socio se dé de baja del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio. Se considerará que los miembros que no hayan pagado sus cuotas de membresía durante un año, que aún no las paguen después de haber sido requeridos o que no participen en las actividades de la asociación, se han dado de baja automáticamente.

Artículo 13

Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía por decisión de la Junta Directiva o de la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4: De la constitución y destitución de la estructura organizativa y de los responsables

Artículo 14

La máxima autoridad de la asociación es el Congreso Nacional, cuyas atribuciones son :

1. Formular y reformar los estatutos de la sociedad;

2. Elegir y remover a los directores;

Considerar y aprobar el informe de trabajo y el informe financiero de la empresa. la junta directiva;

p>

4. Decidir sobre la terminación

5. Discutir y decidir sobre la política de trabajo y las tareas de la asociación; 6. Adoptar sugerencias;

7. Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 15

En principio, el Congreso Nacional de Miembros sólo podrá celebrarse si están presentes más de dos tercios de los representantes de los miembros, y sus resoluciones sólo podrán ser efectivas si más de dos tercios de los representantes de los miembros están presentes. La mitad de los representantes de los miembros están presentes.

Artículo 16

El Congreso Nacional de Socios se celebra cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, deberán ser aprobadas por la Junta Directiva, presentadas a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su revisión y aprobadas por el Ministerio de Asuntos Civiles. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 17

La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Conferencia Parlamentaria Nacional y dirige al Consejo para realizar el trabajo diario cuando la Conferencia Parlamentaria Nacional no está reunida y se encuentra. responsable ante la Conferencia Parlamentaria Nacional.

Artículo 18

Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:

Ejecutar las resoluciones del Congreso Nacional Miembro;

2. Elegir y destituir al presidente, vicepresidente, secretario general y directores ejecutivos; contratar presidente honorario, consultores y directores honorarios;

(3) Prepararse para convocar el Congreso Nacional de Miembros;

(4) Informar la situación laboral y financiera al Congreso Nacional de Miembros, y ser responsable de recaudar fondos para las actividades de la asociación;

5. Decidir admitir o expulsar miembros; decidir absorber o eliminar al grupo; miembros, unidades de gobierno y directores honorarios; decidir aumentar el número de miembros, reemplazar o remover directores;

6. Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, agencias y entidades;

Decidir sobre el nombramiento y remoción de los subsecretarios generales y responsables principales de las diversas instituciones;

p>

8. Revisar el plan de trabajo de la asociación y conducirla para la realización de su trabajo.

9. Desarrollar sistemas de gestión interna;

10. Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 19

En principio, el consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de las dos terceras partes de los directores a convocar, y a su resolución deberán asistir más de las dos terceras partes de los directores que sean convocados. tercios de los consejeros para ser efectiva.

Artículo 20

El Consejo de Administración se reunirá una vez cada 1-2 años, en circunstancias especiales, también podrá celebrarse en forma de comunicación.

Artículo 21

La asociación tendrá una junta directiva permanente, y el número de directores permanentes no excederá de 1/3 del número de directores. El Consejo Permanente es elegido por la Junta Directiva y ejercerá las funciones y facultades del artículo 18, fracciones 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 cuando la Junta Directiva no se encuentre reunida, y será responsable ante el Consejo de Administración.

Artículo 22

En principio, el Consejo Permanente debe ser convocado sólo cuando estén presentes más de dos tercios de los directores ejecutivos, y sus resoluciones deben ser adoptadas por más de dos tercios de los directores ejecutivos. Los tercios de los consejeros ejecutivos deberán estar presentes para surtir efecto.

Artículo 23

El Consejo Permanente celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá celebrarse en forma de comunicación.

Artículo 24

El presidente, el vicepresidente y el secretario general deberán cumplir las siguientes condiciones:

En primer lugar, adherirse a la línea, principios, políticas, de buena calidad;

2. Quienes tengan mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación o realicen aportes significativos a la misma

3. el presidente no excederá la edad máxima para trabajar cuando cumpla 70 años, y el secretario general no excederá de 65 años cuando cumpla. En principio, debería ser a tiempo completo, y al mismo tiempo debería establecerse un secretario general adjunto;

Gozar de buena salud y poder trabajar con normalidad;

Tener no haber sido objeto de sanción penal que le prive de derechos políticos;

6. Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 25

Si el presidente, el vicepresidente o el secretario general exceden la duración prescrita en su cargo y realmente necesitan ser sucedidos, serán aprobados por el consejo de administración y informó a la Asociación China de Ciencia y Tecnología y al Ministerio de Salud para su revisión. Puede asumir el cargo sólo después de la aprobación del Ministerio de Finanzas.

Artículo 26

El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general será de cinco años, sin exceder de dos mandatos como máximo. En circunstancias especiales, si es necesario ampliar el mandato, debe ser aprobado por más de dos tercios de los miembros del Congreso Nacional, informado a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y al Ministerio de Salud para su revisión, y aprobado por el Ministerio de Asuntos Civiles antes de asumir el cargo.

Artículo 27

El presidente es el representante legal de la asociación y no actúa simultáneamente como representante legal de otras organizaciones; el presidente también podrá encomendarle al vicepresidente o al secretario; general para actuar como representante legal El personal debe presentarse a la Asociación China de Ciencia y Tecnología para su revisión y solo puede desempeñarse después de haber sido aprobado por el departamento de asuntos civiles.

Artículo 28

El presidente ejercerá las siguientes facultades:

1. Convocar y presidir el Congreso Nacional de Miembros, el Consejo, el Consejo Permanente y el Consejo. Reunión de la Oficina del Presidente;

2. Verificar la implementación de las resoluciones del Congreso Nacional, del Consejo o del Consejo Permanente;

Firmar documentos importantes y pertinentes en nombre de la asociación;

p>

Presider la formulación de los planes de desarrollo de mediano y largo plazo y los planes de trabajo anuales de la asociación.

Artículo 29 El Secretario General ejercerá las siguientes facultades:

1 Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;

Organizar y dirigir sucursales, Trabajo de instituciones y entidades representativas;

(3) Nombramiento, designación y remoción de subsecretarios generales y responsables principales de diversas oficinas, sucursales, instituciones representativas y unidades se someterán a la decisión del Consejo Directivo o del Consejo Permanente;

p>

Decidir sobre la contratación de personal a tiempo completo para oficinas, agencias y entidades representativas;

Responsable de organizar y formular planes de actividades comerciales y sistemas de gestión interna para el manejo de otros asuntos diarios;

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30

Fuentes de financiación de la asociación:

1. p>

2. Donación;

(3) Financiamiento gubernamental;

Ingresos por actividades, servicios y consultoría dentro del ámbito comercial aprobado; . Intereses;

Otros ingresos legítimos.

Artículo 31

La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con el reglamento del Congreso Nacional de Socios.

Artículo 32

Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no podrán distribuirse entre los miembros de ninguna forma.

Artículo 33

Establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.

Artículo 34

La asociación deberá contar con contadores profesionalmente calificados, y los contadores no podrán actuar simultáneamente como cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 35

La gestión de activos de la Asociación implementará el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptará la supervisión del Congreso Nacional Miembro y los departamentos de finanzas, auditoría e impuestos. Si el origen de los activos corresponde a apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, estarán sujetos a la supervisión de órganos de control y la información pertinente se anunciará al público en forma adecuada.

Artículo 36

La auditoría financiera deberá realizarse antes de que la asociación modifique su mandato o cambie su representante legal.

Artículo 37

Los bienes de la Asociación son bienes públicos y no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados ​​por ninguna unidad o individuo.

Artículo 38

Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6 Procedimiento para la modificación de los estatutos

Artículo 39

Las modificaciones de los estatutos deben ser aprobadas por el Consejo de Administración o el Consejo Permanente y luego informado a todo el país. Deliberación por el Congreso.

Artículo 40

Los estatutos revisados ​​de la Asociación se presentarán a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su aprobación dentro de los 15 días posteriores a su adopción por el Congreso Nacional de Miembros, y entrará en vigor una vez aprobado por el Ministerio de Asuntos Civiles.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41

La asociación haya cumplido su objeto o se disuelva voluntariamente por escisión o fusión, o Si de ser revocado, el Directorio o el Directorio Permanente propondrán una moción de terminación.

Artículo 42

La propuesta para rescindir la asociación debe ser votada y aprobada por el Congreso Nacional de Miembros e informada a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su aprobación.

Artículo 43

Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y las autoridades competentes pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y lidiar con las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44

Después de que el Ministerio de Asuntos Civiles cancele su registro, la asociación se dará por terminada.

Artículo 45

Bajo la supervisión de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y el Ministerio de Asuntos Civiles, la propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para empresas relacionadas con desarrollar el objeto de la asociación de conformidad con la normativa nacional pertinente.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 46

El emblema de nuestra asociación: rombo, marco dorado, fondo blanco el contenido es: la “China” dorada; en la parte superior de la Asociación de Lepra" con el patrón verde de la Gran Muralla debajo.