La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - ¿Cómo escribir subtítulos en chino en inglés?

¿Cómo escribir subtítulos en chino en inglés?

Los subtítulos en chino se expresan en subtítulos en inglés.

1. Significado

Subtítulos; título o diálogo.

Imprimir subtítulos en; subtítulos...

Segundo, pronunciación

¿Inglés? ¿bta? t(?)l】? ¿Hermoso? Beta. tl]

Tercero, frase

Editor de subtítulos de subtítulos; herramienta de edición de subtítulos de video; editor de subtítulos de video

Herramienta de subtítulos de video para unir subtítulos; Agregar software de subtítulos ; software de subtítulos de vídeo; software de subtítulos de vídeo

Habilitar subtítulos Habilitar subtítulos

Subtítulos de trivia de pistas de audio

Subtítulos del curso

Subtítulos Finder

Empaquetar subtítulos Empaquetar subtítulos en archivos.

Cuarto, ejemplo

Su nuevo libro tiene subtítulo. ?

Su nuevo libro tiene subtítulo.

Estos equipos de subtítulos han surgido en China. ?

El número de equipos de subtítulos de este tipo está aumentando rápidamente en China.

3. Si los subtítulos y el vídeo no coinciden, incluso puedes sincronizarlos. ?

Incluso puedes sincronizar subtítulos y vídeo si no coinciden.

Datos ampliados:

Hablando de subtítulos, tenemos que mencionar al grupo de subtítulos trabajando silenciosamente detrás de ellos. El grupo de subtítulos se refiere al grupo de aficionados que agrega subtítulos nacionales a películas extranjeras. Es algo nuevo nacido en la era de Internet y pertenece a una organización grupal individual espontánea.

El grupo de subtítulos es un equipo formado por fans en base a sus intereses personales y sin ánimo de lucro. Los fanáticos crean subtítulos solo por su amor e interés en una determinada obra. Ahora los grupos de subtítulos se han convertido en una plataforma para que muchas personas practiquen su dominio de un idioma extranjero.

Debido a la popularidad de los dramas estadounidenses y las animaciones japonesas en China, no sólo las películas extranjeras necesitan subtítulos. Se ha convertido en un grupo de subtítulos de dramas estadounidenses y un grupo de subtítulos de animación de dramas japoneses.