Colección completa de poemas clásicos chinos.
Como sigue:
1. La pesca de los niños
Hu Linngneng [Dinastía Tang]
Un niño con la cabeza peluda aprende a pescar, sentado de lado sobre un musgo de fresa La hierba refleja el cuerpo.
Los transeúntes me pidieron que saludara con la mano, temiendo que me asustaran y me ignoraran.
Traducción:
Un niño con el pelo despeinado y la cara verde está aprendiendo a pescar junto al río. Está sentado de lado sobre el musgo, con su figura ensombrecida por la hierba verde.
Cuando escuché a un transeúnte pidiendo direcciones, agité la mano desde la distancia, pero no me atreví a responderle por miedo a molestar a los peces.
2. Guanju
Anónimo [Pre-Qin]
Guanjujujiu, en el continente fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas.
Nenúfares dispersos fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro.
No puedo conseguir lo que quiero, así que duermo mucho y pienso en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas.
Elígelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa.
Existen diferentes tipos de nenúfares, que brotan en el lado izquierdo y derecho. La bella dama se toca con campanas y tambores.
Traducción:
Las palomas piares habitan en la pequeña isla del río. Una mujer virtuosa y hermosa es una buena esposa para un caballero.
Se recogen varios nenúfares en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y hermosa, quiero perseguirla día y noche.
La persigo pero no puedo conseguirla. La extraño día y noche. Los pensamientos constantes dificultan conciliar el sueño.
Se recogen varios nenúfares en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y hermosa, toca el arpa, tambores y arpa para acercarte a ella.
Recoge los nenúfares irregulares en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y bella toca las campanas y los tambores para complacerla.
3. Torre de la Grulla Amarilla
Cui Hao [Dinastía Tang]
La gente en el pasado tomaba la Torre de la Grulla Amarilla para ir allí y la Torre de la Grulla Amarilla. está vacante aquí.
La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.
Qingchuan está rodeada de árboles Hanyang y pastos exuberantes en Parrot Island.
¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.
Traducción:
Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La Grulla Amarilla nunca regresó. Durante miles de años, sólo se vieron nubes blancas flotando en el cielo.
Los árboles en Hanyang son claramente visibles bajo la luz del sol, e incluso se puede ver la isla Parrot con una exuberante hierba.
El anochecer va aumentando poco a poco, ¿dónde está mi ciudad natal? La neblina en el río hace que la gente se sienta más preocupada.
4. Liangzhou Ci
Wang Han [Dinastía Tang]
Una copa luminosa de vino de uva Si quieres beber pipa, se te recordará inmediatamente. .
Lord Grim, borracho y tirado en el campo de batalla, ¿cuántas personas han luchado en la antigüedad?
Traducción:
En la fiesta del vino, el suave vino de uva se llenó en copas luminosas. Justo cuando estaba a punto de beber, el sonido de la pipa inmediatamente sonó, como si lo instara. gente para ir a la guerra.
Si estás borracho en el campo de batalla, no te rías. ¿Cuántas personas que salieron a luchar en la antigüedad regresaron a sus lugares de origen?
5. Adiós a Xin Jian en la Torre Furong
Wang Changling [Dinastía Tang]
Entré a Wu por la noche bajo la lluvia fría y despedí a Chu Shangu. en la luminosa mañana.
Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.
Traducción:
La lluvia fría se extendió por los ríos y el cielo del río Wu durante toda la noche. Después de despedirte temprano en la mañana, me enfrenté solo a la montaña Chushan sin fin. ¡pena!
Cuando llegues a Luoyang, si tus familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡diles que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!