¿Cuáles son los poemas antiguos sobre el Festival del Medio Otoño?
1. "Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai de la dinastía Tang
La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.
Traducción: La brillante luz de la luna brilla sobre el papel de la ventana frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana.
2. "Moonlight Night" de Liu Fangping de la dinastía Tang
La luz de la luna es más profunda que la mitad de la casa y el Osa Norte está inclinado hacia el sur. ?Esta noche sé que el aire primaveral es cálido y que el sonido de los insectos es nuevo a través de la reja verde de la ventana.
Traducción: La noche se vuelve más oscura, la luz de la luna solo ilumina la mitad de la casa y la otra mitad queda oculta en la noche oscura. La Osa Mayor está inclinada y la Osa Sur también está inclinada. Esta noche sabes que llega la primavera porque escuchas el chirrido de los insectos fuera de la malla de la ventana que se refleja en las hojas verdes, y por primera vez llega a la casa.
3. "Pabellón Zhuli" de Wang Wei de la dinastía Tang
Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte. La gente que se encuentra en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante sale a brillar.
Traducción: Sentado solo en el tranquilo bosque de bambú, a veces tocando el piano y a veces gritando. ¿Quién en el denso bosque sabe que estoy aquí? Sólo una luna brillante me acompaña silenciosamente.
4. "Quedarse en el río Jiande" de Meng Haoran de la dinastía Tang
Al trasladar el barco a Yanzhu, los invitados están preocupados por la nueva llegada al anochecer. Los árboles están bajos en el cielo salvaje y la luna clara en el río está cerca de la gente.
Traducción: El barco atracó en el islote brumoso, y al anochecer nuevas penas llegaron al corazón del huésped. La naturaleza es infinita, el cielo está más bajo que los árboles, el río está claro y la luna está cerca de la gente.
5. "Frost Moon" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Cuando escuché por primera vez que los gansos volaban, ya no había cigarras y el agua llegaba al cielo. cien pies de altura. La joven Su'e puede soportar el frío y pelea con Chanjuan en la escarcha en medio de la luna.
Traducción: Tan pronto como escuché el canto de los gansos salvajes que se dirigían hacia el sur, el canto de las cigarras ya había desaparecido, subí a un edificio de treinta metros de altura y miré a lo lejos, donde. el agua y el cielo se fusionaron en uno. La diosa de las heladas, Qingnu, y la diosa de la luna, no le temen al frío. Compiten entre sí en la fría luna y las heladas, comparando sus miradas puras y hermosas.
6. "Midnight Wu Song Autumn Song" de Li Bai de la dinastía Tang
Hay una luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando su ropa. El viento del otoño no puede soplar, pero siempre hay amor entre los dos. Cuando los bárbaros sean derrotados, un buen hombre detendrá su expedición.
Traducción: Hay luz de luna en la ciudad de Chang'an y miles de hogares están golpeando la ropa. El viento otoñal trae el sonido de la ropa golpeando y todas las familias extrañan a quienes custodian la frontera. ¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y terminará la expedición de mi marido?
7. "Yangguan Song·Mid-Autumn Moon" de Su Shi de la dinastía Song
El verdadero nombre de la canción del Festival del Medio Otoño es Xiao Qin Wang, y es Se llama Ópera Yangguan en lo que respecta a la melodía. Las nubes del crepúsculo desaparecieron y rebosaron de frialdad, y el hombre plateado giró la placa de jade en silencio. Esta noche en esta vida no durará mucho. ¿Dónde podré ver la luna brillante el año que viene?
Traducción: Al caer la noche, las nubes desaparecen, el cielo y la tierra se llenan de aire frío, la Vía Láctea fluye silenciosamente y la luna brillante se vuelve hacia el cielo, tan blanca y cristalina como una placa de jade. Cada noche del Festival del Medio Otoño en mi vida, la luz de la luna está oculta en su mayor parte por el viento y las nubes, y rara vez encuentro paisajes tan hermosos como hoy. ¡Es realmente raro! Pero en el Festival del Medio Otoño del próximo año, ¿dónde veré la luna?
8. Wang Jian de la dinastía Tang "Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du"
Los cuervos se posan en los árboles blancos del patio, y el rocío frío moja silenciosamente el perfumado osmanthus. Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran a su alrededor, no sé quién se está perdiendo mis pensamientos otoñales.
Traducción: La luz de la luna del Festival del Medio Otoño brillaba en el patio y el suelo parecía tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los cuervos en los árboles dejaron de parlotear y se quedaron dormidos. Es tarde en la noche y el fresco rocío del otoño moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus del jardín. Esta noche, la luna brillante está en el cielo y la gente la admira. Me pregunto en qué casa caen esos vastos pensamientos otoñales.
9. "Escuchando la flauta en la ciudad de Shoujiang de noche" de Li Yi de la dinastía Tang
La arena frente al pico Huile es como nieve y la luna fuera de Shoujiang. La ciudad es como escarcha. No sé dónde tocar la flauta y tengo que marchar toda la noche para ver mi ciudad natal.
Traducción: La arena frente al pico Huile es tan blanca como la nieve, y la luz de la luna fuera de la ciudad es como la helada otoñal. No sé dónde sonaban las melancólicas flautas de caña, y todos miraron hacia su ciudad natal durante la noche.
10. "Sending People" de Zhang Mi de la dinastía Tang
Adiós Meng Yiyi llegó a la casa de Xie, el pequeño pasillo giraba e inclinaba. Sólo existe la luna sentimental en el jardín de primavera, que es como una flor que cae para alguien que se ha ido.
Traducción: No vengas vagamente a la casa de Xie en tu sueño, deambulando bajo la barandilla del pequeño pasillo. Solo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa y brilla sobre las flores caídas en el patio para Li Ren.
Información ampliada:
Desplegando el vasto volumen de poesía, hay poemas sobre la luna por todas partes, y hay muchas obras famosas: algunas representan su postura elegante y encantadora, o expresan mal de amor. y el amor Los sentimientos de despedida pueden reflejar la experiencia de vida de uno y el dolor de ser desplazado, o expresar la mente amplia y desenfrenada de uno, o expresar la ambición de uno de ayudar al mundo y servir al país, o expresar los pensamientos de uno sobre el universo. sociedad y vida.