La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - La traducción de los poemas autobiográficos de Qi Lin en la dinastía Ming

La traducción de los poemas autobiográficos de Qi Lin en la dinastía Ming

La segunda traducción del poema autonarrativo de Qi Lin es que ha vivido en el mundo durante cuarenta y nueve años y que el lugar donde vivía estaba rodeado de montañas y aislado del mundo. Ahora estoy a punto de ir a la cueva Huayang, donde miles de flores de durazno esperan mi llegada.

El poema completo cuenta la historia de cuarenta y nueve años en el mundo humano, a miles de kilómetros de distancia de montañas verdes y humo fino. Hoy vamos a la cueva Huayang, donde miles de flores de durazno esperan ser batidas. La primera frase de este poema "La segunda poesía autobiográfica de Qi Lin" es "Li Bai ha vivido solo durante cuarenta y nueve años", que expresa que Li Bai ha vivido en el mundo durante cuarenta y nueve años. La "caída" aquí se refiere a. dejar la carrera oficial y fallecer vivir una vida libre.

"Montañas verdes a miles de kilómetros de distancia" representa la residencia de Li Bai entre las montañas, a miles de kilómetros de distancia, aislada del mundo, tranquila y natural. "Hoy voy a la cueva de Huayang". La cueva de Huayang es un país de hadas en el taoísmo. "Hoy voy a ir" aquí expresa el deseo de Li Bai de escapar de la realidad y enfatiza aún más el país de las hadas del autor.

La última frase "Mil flores de durazno esperan ser batidas" significa que Li Bai está a punto de dejar Qilin e ir a la cueva Huayang. "A Thousand Peach Blossoms" simboliza un futuro brillante y esperanza, y también significa que el talento del autor seguirá floreciendo en el futuro. Al describir la vida libre y los sentimientos inmortales de Li Bai, expresa su deseo de escapar de la realidad y buscar la libertad.

Introducción a Zong Chen:

Zong Chen (1525 ~ 1560), escritor de la dinastía Ming. El nombre de cortesía es Zixiang y el apodo es Fangchengshanren. Originario de Xinghua (ahora Xinghua, provincia de Jiangsu). Descendientes de Zongze, un famoso general anti-Jin de finales de la dinastía Song del Sur. En el año 29 del reinado de Jiajing, fue transferido del Ministerio de Castigo al Ministerio de Personal. Después de recuperarse de una enfermedad, construyó una casa en la isla Baihua y estudió. Más tarde, los funcionarios rindieron homenaje a Yuan Wailang y su estatus literario fue muy alto.

Después de la muerte de Yang Jisheng, fui a Jin y Yan Song me odiaba. Fui a luchar por Fujian y participé en el Senado, presionando a Fujian para que aprendiera del enemigo y morí como funcionario. Los poemas abogan por la retrospección y son tan famosos como Li Panlong. Es uno de los "Siete hijos de Jiajing" (los últimos siete hijos). El ensayo "Bao Liu Zhang Shu" expuso el feo estado de la burocracia en ese momento, y había un libro "Obras completas del clan".

Zongchen estaba ansioso por aprender desde pequeño y dominaba la historia, la poesía y la caligrafía. Capacidad para utilizar buenas habilidades retóricas y de presentación. Zong Chen es bueno en crítica literaria y crítica en forma de prosa y poesía paralelas. La crítica literaria es ideológica y literaria y juega un papel importante en el desarrollo y la influencia de la crítica literaria china antigua.