La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan. Huqin, pipa y flauta Qiang descienden a la puerta del campamento en la nieve de la tarde. El viento sopla y la bandera roja no gira cuando está helada.

El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan. Huqin, pipa y flauta Qiang descienden a la puerta del campamento en la nieve de la tarde. El viento sopla y la bandera roja no gira cuando está helada.

La idea general de estos cuatro versos es:

En la tienda del comandante, se coloca vino para despedir a los invitados que regresan, y se toca un conjunto de arpa, laúd, Se toca el laúd y la flauta para entretener a los invitados.

Por la noche, seguía nevando intensamente frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y el viento no podía izarla.

Poema original:

Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital

El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe, y Hutian hace caer nieve en agosto .

De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.

Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.

Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y las chaquetas de hierro de los guardias están frías y frías.

El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.

El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, además de tocar violines, laúdes y laúdes.

La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento, y la bandera roja es ondeada por el viento y no gira debido al frío glacial.

Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.

No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.

Este poema data del año 754 d.C. (el decimotercer año del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong). En ese momento, había frecuentes guerras en la zona fronteriza del noroeste. Cen Shen, con la ambición de hacer contribuciones fuera de la Gran Muralla, salió a la Gran Muralla dos veces y sirvió en el ejército durante mucho tiempo. Ejército durante seis años, por lo tanto, tuvo una relación a largo plazo con la vida de las peleas con pomos y caballos y el paisaje de hielo y nieve fuera de la Gran Muralla. En este año, Cen Shen salió por segunda vez y se desempeñó como juez de Feng Changqing, el enviado de Jiedushi en Beiting, el juez Wu fue su predecesor. El poeta lo envió de regreso a la capital en Luntai (Chang'). an, la capital de la dinastía Tang) y escribió este poema.

Traducción:

El viento del norte barre la tierra y se lleva la hierba blanca, lo que hace que el clima en la tierra de Hu caiga con nieve en agosto.

De repente fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche, como miles de perales floreciendo.

Los copos de nieve se esparcieron por la cortina de cuentas y mojaron la cortina de seda. La piel de zorro ya no era cálida para usar y la colcha de brocado era demasiado delgada.

Los guanteletes del general estaban demasiado fríos para tensar su arco, y su armadura estaba demasiado fría para usarla.

El desierto está congelado a lo largo de cientos de pies con grietas verticales y horizontales, y nubes sombrías se acumulan en el cielo a lo largo de miles de kilómetros.

En la carpa de la diligencia se colocó vino para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó un conjunto de violines, pipa, laúdes y flautas para entretener a los invitados.

Por la noche, seguía nevando intensamente frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y el viento no podía izarla.

Fuera de la puerta este de Luntai te envío de regreso a Beijing. Cuando te fuiste, el camino a la montaña Tianshan estaba cubierto de mucha nieve.

Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de marcas de cascos de caballo en la nieve.

Agradecimiento:

Este poema es un poema sobre la nieve como regalo. En el decimotercer año de Tianbao (754), Cen Shen volvió a salir de la fortaleza y sirvió como juez de Feng Changqing, el gobernador de Anbeiting. Wu puede ser su predecesor. Escribí este poema para enviarlo de regreso a Beijing. "Los hermanos Cen Shen son todos curiosos" ("Maipei Xing" de Du Fu). No ignores la palabra "extraño" en todas partes al leer este poema.

El comienzo de este poema es sorprendente. El rumor se extendió ante Bai Xue. El llamado "el aliento se ha tragado antes de que la pluma lo alcance": es todo el espíritu de Feixue. Las fuertes nevadas deben venir con el viento. Las cuatro palabras "el viento del norte rueda sobre el suelo" significan que la nieve viene del viento. "Baicao", según "Han Shu". La antigua anotación de Yan Shi en "Biografía de las regiones occidentales" se refiere al nombre de un tipo de hierba en el noroeste. Wang Xianqian agregó una anotación que dice que su naturaleza es extremadamente dura. Sin embargo, el césped resistente a las heladas es quebradizo, por lo que se puede romper (si es césped de primavera, no se puede "romper" cuando el viento lo inclina). "Baicao Zhe" muestra que el viento vuelve a soplar con fuerza. El otoño llega en agosto y el cielo en el norte ya está cubierto de nieve. "Hu Tian está a punto de nevar en agosto", la palabra "es decir" expresa vívidamente el raro y extraño tono de sorpresa de la gente del sur.

Fuera de la Gran Muralla hace un frío terrible y, cuando sopla el viento del norte, cae mucha nieve. El poeta utiliza la "brisa primaveral" para hacer florecer las flores de pera y compara el "viento del norte" para hacer bailar los copos de nieve, lo cual es muy novedoso y apropiado. La palabra "De repente" se usa de manera muy inteligente. No solo describe los caprichos de "Hu Tian" y la repentina aparición de fuertes nevadas, sino que también transmite una vez más la expresión de sorpresa y curiosidad del poeta. La magnífica concepción artística de "miles de perales en flor" es bastante romántica. Los sureños han visto la escena de las flores de pera en plena floración. Las flores blancas como la nieve no solo están una por una, sino también en racimos. Las flores están en racimos y las ramas son bajas, lo que es muy similar a la escena de la nieve. el bosque de invierno. La brisa primaveral sopla y las flores de pera florecen, alcanzando "miles de árboles". La retórica superpuesta muestra la prosperidad y magnificencia de la escena. "El cielo está lleno de nieve primaveral y todo lo que toca parece estar floreciendo" ("Spring Snow Flowers" de Dongfang Qiu también se utiliza como metáfora de la nieve. El ingenio es similar, pero tanto el orgullo como la curiosidad tienen que dar esto. poema tres puntos. El poeta comparó el paisaje primaveral con el paisaje invernal, especialmente el paisaje primaveral en el sur en comparación con el paisaje invernal en el norte. Casi hace que la gente olvide el frío y sienta alegría y calidez en sus corazones. Para comentar esta famosa frase que elogia la nieve a través de los tiempos, hay un modismo: "una mano maravillosa trae de vuelta la primavera".

Después de un hermoso comienzo escribiendo sobre la escena nevada en la naturaleza, el poema fue escrito desde fuera de la tienda hasta dentro de la tienda. Trozos de "flores" voladoras revolotearon, atravesaron las cortinas y entraron en la casa, y lentamente se derritieron en las cortinas... La frase "esparcidos en las cortinas de cuentas y humedecidas las cortinas" conecta lo anterior y lo siguiente, y la transición Es natural y tranquilo, y los objetos son sutiles. La influencia de la "nieve blanca" invade la habitación. Si estás en el sur, usar una "piel de zorro" te hará sentir calor, pero aquí la "piel de zorro" no es cálida, e incluso la suave "edredón de brocado" se siente. delgado. El general que "puede hacer cinco arcos de águila" no puede tensar el arco de cuerno; por lo general "no se quita la armadura dorada por la noche", pero en este momento, "la armadura de hierro del protector general está demasiado fría para hacerlo". tener puesto". Las dos frases tratan sobre el general de los Duhu (el jefe de los Duhufu en las afueras de la ciudad), lo que tiene sentido entre sí. Algunas personas piensan que estas cuatro frases expresan la vida amarga y fría de los soldados fronterizos. ¿Quién puede decir lo contrario si sólo nos centramos en estas pocas frases? Pero en términos del tema de la "Canción de la nieve", escribe principalmente sobre el extraño clima frío y el poder de la nieve a través de los sentimientos de las personas y de varias cosas que la gente del sur considera anormales. Este es realmente un himno a la nieve blanca. Escribe sobre el resfriado severo a través de los sentimientos de las personas, y su técnica es concreta y realista, no solo un concepto abstracto. El poeta habla tanto del extraño frío que la gente no siente la amargura, sino que siente que el frío es fresco e interesante. Ésta es otra manifestación de la personalidad "curiosa" del poeta.

La escena volvió a moverse fuera de la tienda, y se extendió hacia el vasto desierto y el vasto cielo: el vasto mar de arena, hielo y nieve por todas partes la nieve pesaba sobre las nubes invernales, espesas y espesas; denso Aunque la nieve había cesado, parecía que el tiempo no era bueno. Mejorará en el corto plazo. "El vasto mar está cubierto por cientos de pies de hielo y las nubes sombrías están a miles de kilómetros de distancia". Las dos frases utilizan pluma y tinta exageradas para delinear majestuosamente el magnífico paisaje de arena y nieve. También organizan un ambiente típico de despedida. "El juez Wu regresa a la capital", que pone de relieve los sentimientos del poeta La tristeza de la separación. Con un clima tan frío y duro, el largo viaje será difícil. La palabra "dolor" insinúa vagamente separación y separación. Entre ellos, los dos personajes "Gloomy Clouds" son a la vez paisajes y emociones, que son los únicos "ojos poéticos" de este artículo. Estas dos frases desempeñan un papel transitorio en todo el artículo.

Así que escribí sobre la escena del vino y la bebida en la tienda militar central (la tienda del comandante). Si el poema anterior trata principalmente de alabar la nieve y mostrar gradualmente afecto, el siguiente poema trata de una despedida con la nieve blanca como fondo. La frase "Huqin, Pipa y Qiangdi" yuxtapone tres instrumentos musicales sin escribir sobre la música en sí, lo que parece torpe, pero aún puede transmitir indirectamente una escena de flautas urgentes y numerosas cuerdas, así como el significado de "siempre abandonando las montañas". detrás." Esta música instrumental fronteriza puede provocar nostalgia en el remitente, añadiendo un sabor especial a la despedida. El banquete de despedida dejó una profunda impresión en los lectores sin mucha tinta, lo que demuestra también que el autor dividió el escrito en prioridades y detalles según el significado del título.

Ya estaba anocheciendo cuando despedimos a los invitados y los enviamos fuera de la puerta militar, y vimos una fuerte nevada. En ese momento vi algo extraño: a pesar del fuerte viento, la bandera roja en la puerta del campamento no se movía: estaba congelada por el hielo y la nieve. Este detalle vívido e inusual expresa una vez más el clima extremadamente frío. El punto rojo brillante sobre el fondo de nieve blanca y la estrella de color cálido en la imagen de tonos fríos hacen que todo el reino sea más blanco y más frío; los objetos inmóviles en el cielo con copos de nieve volando hacen que la imagen sea más vívida; Este es otro maravilloso escrito del poema.

Envíe a los invitados a la intersección, que es la puerta este de Luntai. Aunque se muestran reacios a irse, después de todo es hora de romper. Las montañas están bloqueadas por fuertes nevadas, entonces, ¿cómo podemos caminar? La carretera giró y los peatones desaparecieron en la nieve, pero el poeta seguía mirándolos con cariño. Estas últimas líneas son sumamente conmovedoras y se convierten en un excelente final para el poema, a la altura del comienzo. Al mirar las huellas de los cascos de los caballos "dejadas en el cielo", ¿en qué estaba pensando? ¿Sientes nostalgia por el viajero que no puede dejarte? ¿Te preocupa "cuándo terminará el largo camino por las montañas" o estás melancólico porque tu fecha de regreso es incierta? Hay una emoción infinita al final, y la concepción artística es similar a la famosa línea del antiguo poema de la dinastía Han "Saliendo por la puerta este de la ciudad y mirando a Jiangnan Road. Anteayer, en el viento y la nieve, viejos amigos se fueron de aquí", pero cuando se usa al final del poema, el efecto es aún mejor.

Está lleno de emociones extrañas y pensamientos maravillosos, que es la característica principal de este poema (esto bien puede reflejar la personalidad creativa del poeta). El autor utiliza una aguda observación y sensibilidad para capturar las maravillas de la fortaleza fronteriza, con fuertes habilidades de escritura, incluidos grandes trazos de vino (como las dos frases "Hanhai"), contornos detallados (como "la bandera roja ondea en el viento y no se da vuelta cuando se congela"), y descripciones reales y vívidas, también hay imaginaciones románticas y maravillosas (como las dos frases "De repente"), que reproducen el magnífico paisaje natural de las zonas fronterizas y están llenas de rico sabor. de la vida en las zonas fronterizas. Todo el poema combina fuertes sentimientos subjetivos. Mientras canta sobre el paisaje natural, también expresa la sincera amistad de enviar a la gente a la nieve. La poesía es rica en connotaciones, tiene una concepción artística distinta y única y tiene un fuerte atractivo artístico. El lenguaje del poema es claro y hermoso, y utiliza la alternancia de rimas y escenas para formar altibajos de ritmo y melodía.

En el poema, dos versos pueden cambiar a rima, o cuatro versos pueden cambiar a rima. Cuando la rima cambia, la escena debe actualizarse: el comienzo del poema tiene un comienzo brusco, que coincide con la escena del viento violento y la nieve; luego la rima es suave y tranquilizadora, y luego "la primavera es cálida y las flores florecen" "El hermoso paisaje; luego se vuelve aburrido y tenso, y aparece el frío amargo en el ejército; ... las últimas cuatro frases gradualmente disminuyen la velocidad Y las huellas de los cascos del caballo aparecen gradualmente en la pantalla, lo que deprime a la gente. Todo el poema tiene una excelente combinación de música y humor, y es digno del título de "imagen sonora".

Este poema expresa la sensación de despedir a la gente fuera de la Gran Muralla, pero no entristece a la gente. Está lleno de pensamientos caprichosos. Los ideales románticos y los sentimientos magníficos hacen que la gente sienta que el viento y. La nieve ha cambiado fuera de la Gran Muralla y se ha convertido en un objeto de disfrute y aprecio. "De repente, una brisa primaveral llegó durante la noche y miles de flores de pera florecieron en los árboles". Esta magnífica imagen hace que la gente sienta como si hubieran regresado al sur y hubieran visto la próspera y magnífica escena de las flores de pera en plena floración. La alegría en mi corazón se puede imaginar. "La nieve cae una tras otra bajo la puerta del campamento y la bandera roja se congela con el viento". El punto rojo brillante fuera de la tienda con la nieve blanca como fondo complementa la escena nevada. Hay un poco de calidez y calidez en la imagen en tonos fríos, lo que también hace que la imagen sea más animada. Todo el poema es rico en connotaciones, distinto en concepción artística y tiene un fuerte atractivo artístico.