La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Versión en inglés de poemas sobre el Festival del Medio Otoño

Versión en inglés de poemas sobre el Festival del Medio Otoño

Versión en inglés de los poemas del Festival del Medio Otoño

Introducción: ¿Cuáles son las versiones en inglés de los poemas del Festival del Medio Otoño? A continuación se muestra una colección de poemas sobre el Festival del Medio Otoño en inglés que he recopilado cuidadosamente para ti. ¡Bienvenido a leer!

Mira la luna y abraza la distancia

Zhang Jiuling

La luna brillante sale sobre el mar, y el final de el mundo está en este momento.

Los amantes se quejan de la noche lejana, pero empiezan a extrañarse por la noche.

Las velas se apagan y la luz de la compasión se llena, y las ropas se cubren de rocío.

No soporto dar regalos, pero aún así duermo bien por la noche.

VER LA LUNA, PENSAR EN TI

Zhang JiuLing

Mientras la luna brillante brilla sobre el mar,

Desde muy lejos tú Comparte este momento conmigo.

Para los amantes separados, las noches solitarias son las peores.

Durante toda la noche no pienso en nadie más que en ti. disfruta la luna apago el candelabro.

Por favor, ponte el camisón que el rocío es espeso

Trato de ofrecerte la luz de la luna que es tan difícil de recoger,

Esperando que una reunión en mi sueño llegue pronto

"Pensamientos en una noche tranquila"

Hay una brillante luz de luna frente a la cama, que se sospecha que es escarcha. en el suelo. Sostenlo hacia arriba para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Pensamientos en la noche de paz

Al lado de mi cama un charco de luz...

¿Es escarcha cayendo en la noche

Yo? Levanto los ojos y veo la luna,

luego inclino la cabeza y pienso en casa

Bebiendo solo bajo la luna

Li Bai

<. p> Flores Hay una jarra de vino en la habitación, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas;

Levanta una copa para invitar a la luna brillante y forma tres personas una frente a la otra.

La luna no sabe beber, pero su sombra sólo me sigue;

La luna está a punto de hacer sombra por un tiempo, y tengo que disfrutar hasta la primavera.

Mi luna cantante persiste, mis sombras danzantes se dispersan;

Hacemos el amor juntos cuando estamos despiertos, pero estamos separados cuando estamos borrachos.

Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan.

 BEBIENDO SOLO CON LA LUNA

 Li Bai

 (Traducido por Ying Sun)

 De una jarra de vino en medio de las flores,

p>

Bebo solo sin pareja

Para invitar a la luna levanto mi copa

Somos tres, mientras aparece mi sombra.

Ay, la luna no bebe.

Mi sombra sigue pero no piensa.

Aún tengo estos amigos,

. p>

Para animarme hasta que termine la primavera

Canto la luna;

Bailo la sombra. , juntos nos divertimos

Borrachos, por separado nos vamos

Seamos compañeros de bendición para siempre,

Prometiendo, en el cielo, seremos. juntos

"Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi

¿Cuándo llegará la luna brillante? Pídele vino al cielo azul.

Me pregunto qué año será hoy en el palacio en el cielo.

Quiero montar en el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de que haga demasiado frío en las alturas. lugares. Baila para descubrir la sombra, cómo parece ser en el mundo humano.

Dirígete al Pabellón Zhu, donde el Qihu está bajo y la luz no duerme.

No debería haber odio, entonces ¿por qué deberíamos reunirnos cuando nos despedimos?

La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua.

Te deseo una larga vida y una larga vida.

Traducido por el Sr. Xu Yuanchong

¿Hasta cuándo aparecerá la luna llena?

Copa de vino en mano, le pregunto al cielo.

No sé en qué época del año

Sería esta noche en el palacio en lo alto

Cabalgando en el viento, allí volaría,

Sin embargo, tengo miedo de que el palacio cristalino sea

Demasiado alto y frío para mí

Me levanto y bailo, con mi sombra juego. En lo alto como en la tierra, ¿sería tan alegre?

La luna recorre las mansiones rojas

A través de una ventana cubierta de gasa suave para arrojar

Su luz sobre el lecho de insomnio.

¿Por qué, pues, cuando los hombres se separan, a menudo los hombres están llenos y luminosos

tienen tristeza y alegría? >La luna es brillante o oscura y puede crecer o menguar.

No ha habido nada perfecto desde los viejos tiempos

Así que deseémosle a ese hombre.

¡Vivirá todo lo que pueda!

Aunque estén a kilómetros de distancia, compartiremos la belleza que ella muestra.

Traducido por el Sr. Lin Yutang

Qué raro. la luna, tan redonda y clara!

Con copa en mano, le pregunto al cielo azul,

"No sé en la esfera celeste

¿Cómo se llama esta noche festiva?"

Quiero volar a casa, surcar el aire,

Pero temo al frío etéreo allá arriba,

El jade y las mansiones de cristal son tan altas

 Bailando a mi sombra,

 Ya no siento el lazo mortal

 Ella rodea la torre bermellón,

 Se inclina hacia las puertas de seda,

Brilla sobre aquellos que yacen sin dormir.

Por qué ella, sosteniéndote.

No hay rencor,

¿Brilla en nuestra separación, el reencuentro se niega?

Pero rara es la felicidad perfecta...

¿La luna crece, la luna mengua,

Y así los hombres se encuentran y se despiden.

Sólo rezo para que nuestra vida sea larga,

¡Y nuestras almas juntas vuelen hacia el cielo;