Parte 1. Traducción de la destrucción de Wu por parte de Gou Jian
Traducción: Escuché que las armas son armas mortales
Palabras originales:
En el tercer año, Gou Jian escuchó que Fu Chai, el rey de Wu, Estaba controlando a sus tropas día y noche, y tomó represalias contra Vietnam. Yue Yue quería atacar a Wu sin enviar tropas para atacarlo. Fan Li lo amonestó y dijo: "No. Escuché que los soldados usan armas asesinas. Los que luchan están contra la virtud y los que luchan están al final de sus asuntos. Las conspiraciones son contrarias a la virtud y es fácil usar armas asesinas". Si te esfuerzas al final, Dios lo prohíbe y será perjudicial para quienes lo hagan". El rey Yue dijo: "Lo he decidido". Luego levantó sus tropas. Cuando el rey de Wu se enteró, envió sus tropas de élite para atacar a Yue, y fue derrotado por Fu Jiao. El rey de Yue envió a los 5.000 soldados restantes a quedarse en Kuaiji. El rey Wu lo persiguió y lo rodeó. ?
El Rey de Yue le dijo a Fan Li: "¿Por qué haces esto porque no me escuchas?" Li le dijo: "Aquellos que tienen plenitud son como el cielo, aquellos que lo son". Los estables son como personas, y los que están restringidos son como la tierra. "Lo dejé con palabras humildes y obsequios generosos, pero no lo permití". Gou Jian dijo: "No". Vaya a Wu. Se arrodilló y dijo: "El difunto ministro del rey, Gou Jian, le pidió a su compañero Zhong que me lo dijera". Diácono: Gou Jian me invita a ser mi ministro y mi esposa será mi concubina. acordado. Zixu le dijo al rey de Wu: "El cielo le ha dado a Wu cada vez más, pero no lo permitas". La semilla se devuelve para pagarle a Goujian. Goujian quería matar a su esposa, así que quemó el tesoro y murió en la batalla. Zhongzhi y Goujian dijeron: "Mi esposo, Wu Taizai Pei, es codicioso y pueden ser atraídos para obtener ganancias. Por favor, haz lo que dices". Entonces Goujian ordenó a Zhongzhong que le ofreciera a Wu Taizai Pei una mujer hermosa y un tesoro. Cuando Pei lo aceptó, vio al funcionario plantándolo al rey de Wu. Zhong hizo una pausa y dijo: "El rey originalmente perdonó los pecados de Goujian y los puso todos en sus tesoros. Desafortunadamente, si no perdona, Goujian matará a todas sus esposas y quemará sus tesoros. Dado que cinco mil personas han estado involucradas en la batalla, deben ser responsables". Peiyin dijo que el rey de Wu dijo: "Cuanto más me obedezcas, más me perdonarás, será beneficioso para el país". El rey de Wu estará de acuerdo con ello. Zixu protestó y dijo: "Si no destruyes a Yue ahora, te arrepentirás más tarde. Goujian es un buen rey, Zhong y Li son buenos ministros. Si se rebela contra el país, habrá caos, el rey Wu". escuchó, perdonó a los Yue, detuvo a sus tropas y regresó
Fuente: "La biografía de Fan Li"